Numbers 5 : 12

Numbers 5:12

Compared across 23 translations

English
“Speak to the Israelites and say to them, ‘If any man’s wife goes astray (deviates) and is unfaithful to him,
Speak unto the children of Israel, and say unto them, If any man's wife go aside, and commit a trespass against him,
“Speak to the sons of Israel and say to them, ‘If any man’s wife goes astray and is unfaithful to him,
“Speak to the Israelites. Say to them, ‘Suppose a man’s wife goes astray. And suppose she is not faithful to her husband.
“Speak to the Israelites and say to them: ‘If a man’s wife goes astray and is unfaithful to him
‘Speak to the Israelites and say to them: “If a man’s wife goes astray and is unfaithful to him
“Give the following instructions to the people of Israel.“Suppose a man’s wife goes astray, and she is unfaithful to her husband
Arabic
«أَوْصِ بَنِي إِسْرَائِيلَ وَقُلْ لَهُمْ: إِذَا ضَلَّتْ زَوْجَةٌ وَخَانَتْ زَوْجَهَا
German
»Sag den Israeliten: Angenommen, eine verheiratete Frau gerät auf Abwege. Sie wird ihrem Mann untreu
Spanish
que les dijera a los israelitas: «Supongamos que una mujer se desvía del buen camino y le es infiel a su esposo
que les dijera a los israelitas: «Supongamos que una mujer se desvía del buen camino y le es infiel a su esposo
French
Dis aux Israélites : Voici ce que vous ferez si une femme trompe son mari et lui est infidèle ;
Hiligaynon
“Ihambal ini sa mga Israelinhon: Halimbawa ang isa ka lalaki nagasuspetso nga ang iya asawa nagluib kag nangin indi matutom sa iya,
Portuguese
“Diga o seguinte aos israelitas: Se a mulher de alguém se desviar e lhe for infiel,
“Diz ao povo de Israel que se uma mulher cometer adultério, 13-15 mas se não houver provas nem testemunhas, e o seu marido tiver ciúmes e suspeitas dela, trará a sua mulher ao sacerdote com uma oferta por ela, de três litros de farinha de cevada sem azeite nem incenso misturado, porque se trata de uma oferta de suspeitas, a fim de trazer à luz a verdade, e ver se é realmente culpada.
Romanian
„Spune-le israeliţilor: «Dacă soţia cuiva se abate de la calea cea dreaptă şi îi este necredincioasă soţului ei,
Russian
– Говори с исраильтянами и скажи им: «Если кому-то изменит жена и будет ему неверна,
– Говори с исраильтянами и скажи им: «Если кому-то изменит жена и будет ему неверна,
– Говори с исроильтянами и скажи им: «Если кому-то изменит жена и будет ему неверна,
– Говори с израильтянами и скажи им: «Если кому-то изменит жена, и будет ему неверна,
Swedish
”Säg till israeliterna att om en man har en hustru som bedrar honom och är otrogen med en annan man
Thai
“จงแจ้งประชากรอิสราเอลว่า ‘ภรรยาของชายคนใดคบชู้และไม่ซื่อสัตย์ต่อเขา
zh-Hans
你 晓 谕 以 色 列 人 说 : 人 的 妻 若 有 邪 行 , 得 罪 他 丈 夫 ,