Numbers 4:46
Compared across 22 translations
English
All the men who were numbered of the Levites, whom Moses and Aaron and the leaders of Israel counted by their families (clans) and by their fathers’ households,
All those that were numbered of the Levites, whom Moses and Aaron and the chief of Israel numbered, after their families, and after the house of their fathers,
All the numbered men of the Levites, whom Moses and Aaron and the leaders of Israel numbered, by their families and by their fathers’ households,
So Moses and Aaron counted all the Levites. The leaders of Israel helped them. They counted the Levites family by family.
So Moses, Aaron and the leaders of Israel counted all the Levites by their clans and families.
So Moses, Aaron and the leaders of Israel counted all the Levites by their clans and families.
So Moses, Aaron, and the leaders of Israel listed all the Levites by their clans and families.
Arabic
فَكَانَ مَجْمُوعُ الْمُحْصَيْنَ مِنَ اللّاوِيِّينَ الَّذِينَ أَحْصَاهُمْ مُوسَى وَهَرُونُ وَرُؤَسَاءُ إِسْرَائِيلَ حَسَبَ عَشَائِرِهِمْ وَبُيُوتِ آبَائِهِمْ.
Spanish
Moisés, Aarón y los líderes de Israel hicieron un censo de todos los levitas por clanes y por familias patriarcales.
Moisés, Aarón y los líderes de Israel hicieron un censo de todos los levitas por clanes y por familias patriarcales.
French
Le nombre total des lévites recensés par Moïse, Aaron et les chefs d’Israël, par familles et par groupes familiaux,
Portuguese
Assim Moisés, Arão e os líderes de Israel contaram todos os levitas conforme os seus clãs e famílias;
Romanian
Toţi leviţii care au fost număraţi, pe care Moise, Aaron şi conducătorii lui Israel i-au numărat potrivit clanurilor şi familiilor lor,
Russian
Муса, Харун и вожди Исраила исчислили всех левитов по кланам и семьям.
Муса, Харун и вожди Исраила исчислили всех левитов по кланам и семьям.
Мусо, Хорун и вожди Исроила исчислили всех левитов по кланам и семьям.
Моисей, Аарон и вожди Израиля исчислили всех левитов по кланам и семьям.
Swedish
De leviter som Mose och Aron och de övriga ledarna i Israel mönstrade släkt för släkt och familj för familj,
Thai
ดังนั้นโมเสส อาโรน และบรรดาผู้นำของอิสราเอลได้นับจำนวนคนเลวีทั้งหมดตามตระกูลและตามครอบครัวของพวกเขา
zh-Hans
摩西、亚伦和以色列人的首领按宗族和家系统计了利未人的人数, 47-48 三十岁到五十岁可司职、搬运会幕器具的利未人共八千五百八十人。
凡 被 数 的 利 未 人 , 就 是 摩 西 、 亚 伦 并 以 色 列 众 首 领 , 照 着 家 室 、 宗 族 所 数 点 的 ,
zh-Hant
摩西、亞倫和以色列人的首領按宗族和家系統計了利未人的人數, 47-48 三十歲到五十歲可司職、搬運會幕器具的利未人共八千五百八十人。