Numbers 4 : 20

Numbers 4:20

Compared across 29 translations

English
But the Kohathites shall not go in to see the holy things, even for an instant, or they will die.” Duties of the Gershonites
But they shall not go in to see when the holy things are covered, lest they die.
but they shall not go in to see the holy objects even for a moment, or they will die.” Duties of the Gershonites
But the men of Kohath must not go in and look at the holy things. They must not look at them even for a moment. If they do, they will die.” The Families of Gershon
But the Kohathites must not go in to look at the holy things, even for a moment, or they will die.” The Gershonites
But the Kohathites must not go in to look at the holy things, even for a moment, or they will die.’ The Gershonites
The Kohathites must never enter the sanctuary to look at the sacred objects for even a moment, or they will die.” Duties of the Gershonite Clan
Arabic
وَلَكِنْ إِيَّاهُمْ أَنْ يَدْخُلُوا لِمُشَاهَدَةِ الْقُدْسِ وَلَوْ لِلَحْظَةٍ، لِئَلّا يَهْلِكُوا». الجرشونيون
Danish
Men kehatitterne må først komme ind i helligdommen, efter at det hele er pakket ned, for hvis de ser de hellige ting, skal de dø.”
German
Lasst sie nicht allein hineingehen! Denn wenn sie das Heilige nur einen Augenblick sehen, müssen sie sterben!« Die Aufgabe der Gerschoniter
Spanish
Pero los coatitas no mirarán ni por un momento las cosas sagradas; de lo contrario, morirán». Ministerio de los guersonitas
Pero los coatitas no mirarán ni por un momento las cosas sagradas; de lo contrario, morirán». Ministerio de los guersonitas
French
Ils ne doivent jamais entrer seuls pour regarder le sanctuaire, ne fût-ce qu’un instant, car ils mourraient. Les fonctions des Guershonites
Hiligaynon
Kay kon indi sila pag-updan, indi gid sila magsulod sa pagtan-aw sang balaan nga mga butang bisan dali lang, agod indi sila mapatay.” Ang mga Kaliwat ni Gershon
Japanese
聖所に入り、うっかり神聖なものを見てしまったら死んでしまうからだ。」 21-23 主はモーセに命じました。「レビ部族の中のゲルション族で、幕屋で働ける三十歳から五十歳までの男の数を調べなさい。
Korean
그러나 고핫 자손들은 성소에 들어가서 잠시라도 거룩한 물건을 보아서는 안 된다. 그렇지 않으면 죽을 것이다.” 게르손 자손들의 임무
nl
Zij mogen echter niet zomaar naar binnen gaan, anders zouden zij de heilige voorwerpen kunnen zien en moeten sterven.’ 21-23 En de Here zei tegen Mozes: ‘Tel alle mannen van dertig tot vijftig jaar uit het geslacht van Gerson die geschikt zijn voor het heilige werk in de tabernakel.
Portuguese
Os coatitas não entrarão para ver as coisas sagradas, nem por um breve momento, para que não morram”. Os Gersonitas e as suas Responsabilidades
No entanto, eles nunca deverão entrar no santuário, nem sequer por um momento, nem olhar para os objetos sagrados; senão morrerão.” Os gersonitas
Romanian
Fiii lui Chehat însă nu vor avea voie să intre şi să se uite nici măcar o clipă la lucrurile sfinte, pentru că altfel vor muri.“ Responsabilităţile gherşoniţilor
Russian
Но сами они пусть не входят, чтобы посмотреть на святыни даже на миг, иначе они умрут. Обязанности гершонитов
Но сами они пусть не входят, чтобы посмотреть на святыни даже на миг, иначе они умрут. Обязанности гершонитов
Но сами они пусть не входят, чтобы посмотреть на святыни даже на миг, иначе они умрут. Обязанности гершонитов
Но сами они пусть не входят, чтобы посмотреть на святыни даже на миг, иначе они умрут.Обязанности гершонитов
Swedish
De får aldrig ens för ett ögonblick gå in så att de ser de heliga föremålen, för då kommer de att dö.” Gershoniternas uppgift
Thai
แต่คนโคฮาทจะต้องไม่เข้าไปมองสิ่งบริสุทธิ์แม้ชั่วอึดใจ มิฉะนั้นจะต้องตาย” คนเกอร์โชน
zh-Hans
他们不可进去看圣物,一刻都不可,免得死亡。” 革顺子孙的职责
只 是 他 们 连 片 时 不 可 进 去 观 看 圣 所 , 免 得 他 们 死 亡 。
zh-Hant
他們不可進去看聖物,一刻都不可,免得死亡。」 革順子孫的職責