Numbers 36:9

Compared across 28 translations

English
So no inheritance shall be transferred from one tribe to another, but each of the tribes of the Israelites shall hold to its own inheritance.”
Neither shall the inheritance remove from one tribe to another tribe; but every one of the tribes of the children of Israel shall keep himself to his own inheritance.
Thus no inheritance shall [h]be transferred from one tribe to another tribe, for the tribes of the sons of Israel shall each [i]hold to his own inheritance.”
Property can’t pass from one tribe to another. Each tribe of Israel must keep the land it receives.”
No inheritance may pass from one tribe to another, for each Israelite tribe is to keep the land it inherits.”
No inheritance may pass from one tribe to another, for each Israelite tribe is to keep the land it inherits.’
No grant of land may pass from one tribe to another; each tribe of Israel must keep its allotted portion of land.”
Arabic
فَلا يَنْتَقِلُ مِيرَاثُ سِبْطٍ إِلَى سِبْطٍ آخَرَ، بَلْ يَظَلُّ كُلُّ سِبْطٍ مُحْتَفِظاً بِمِيرَاثِهِ».
German
Grundstücke dürfen nicht das Eigentum eines anderen Stammes werden.« 10-11 Die Töchter Zelofhads, Machla, Tirza, Hogla, Milka und Noa, taten, was der Herr zu Mose gesagt hatte. Sie heirateten ihre Vettern,
Spanish
Ninguna heredad podrá pasar de una tribu a otra, porque cada tribu israelita debe conservar la tierra que heredó.
Ninguna heredad podrá pasar de una tribu a otra, porque cada tribu israelita debe conservar la tierra que heredó.
French
Aucun patrimoine ne pourra être transféré d’une tribu à une autre, chaque tribu des Israélites restera attachée à son patrimoine foncier.
Hiligaynon
Ang duta nga napanubli sang kada tribo indi puwede nga magkadto sa iban nga mga tribo, kay kinahanglan nga magpabilin sa kada tribo ang duta nga ila napanubli.”
Japanese
こうすれば、相続地が他の部族のものになる心配はない。」
Korean
이렇게 함으로써 땅이 한 지파에서 다른 지파로 이전되지 않고 각 지파는 자기들의 땅을 계속 소유하게 될 것입니다.” 10-12 슬로브핫의 딸 말라와 디르사와 호글 라와 밀가와 노아는 여호와께서 모세에게 명령하신 대로 요셉의 아들 므낫세 지파 안에서 그들의 사촌과 결혼하였다. 그래서 그들의 재산이 그 아버지의 지파에 그대로 남아 있게 되었다.
nl
Zo zal geen enkel erfdeel van de ene bij de andere stam terechtkomen.” ’
Portuguese
Nenhuma herança poderá passar de uma tribo para outra, pois cada tribo israelita deverá manter as terras que herdou”.
Desta forma as heranças não passarão duma tribo para outra e as tribos israelitas poderão continuar sempre ligadas cada uma à sua herança.”
Romanian
Nici o moştenire nu va trece de la o seminţie la alta, ci fiecare din seminţiile israelite să-şi păstreze propria-şi moştenire.“
Russian
Надел не должен переходить из рода в род. Пусть все исраильские роды держат ту землю, которую получили в удел.
Надел не должен переходить из рода в род. Пусть все исраильские роды держат ту землю, которую получили в удел.
Надел не должен переходить из рода в род. Пусть все исроильские роды держат ту землю, которую получили в удел.
Надел не должен переходить из рода в род. Пусть все израильские роды держат ту землю, которую получили в удел.
Swedish
Ingen arvslott får gå från en stam till en annan, utan varje israelitisk stam ska behålla sin arvedel.”
Thai
มรดกจะต้องไม่เปลี่ยนกรรมสิทธิ์จากเผ่าหนึ่งไปสู่อีกเผ่าหนึ่ง เพราะว่าชาวอิสราเอลแต่ละเผ่าจะต้องรักษาที่ดินอันเป็นมรดกของตนไว้”
zh-Hans
以色列人的产业不可从一个支派转到另一个支派,各支派必须守住本支派的产业。”
这 样 , 他 们 的 产 业 就 不 从 这 支 派 归 到 那 支 派 , 因 为 以 色 列 支 派 的 人 要 各 守 各 的 产 业 。
zh-Hant
以色列人的產業不可從一個支派轉到另一個支派,各支派必須守住本支派的產業。」