Numbers 36:11
Compared across 24 translations
English
For Mahlah, Tirzah, Hoglah, Milcah, and Noah, the daughters of Zelophehad, were married to sons of their father’s brothers.
For Mahlah, Tirzah, and Hoglah, and Milcah, and Noah, the daughters of Zelophehad, were married unto their fathers brothers' sons:
Mahlah, Tirzah, Hoglah, Milcah and Noah, the daughters of Zelophehad married their uncles’ sons.
The names of the daughters were Mahlah, Tirzah, Hoglah, Milkah and Noah. All of them married their cousins on their father’s side.
Zelophehad’s daughters—Mahlah, Tirzah, Hoglah, Milkah and Noah—married their cousins on their father’s side.
Zelophehad’s daughters – Mahlah, Tirzah, Hoglah, Milkah and Noah – married their cousins on their father’s side.
Mahlah, Tirzah, Hoglah, Milcah, and Noah all married cousins on their father’s side.
Arabic
فَتَزَوَّجَتْ كُلٌّ مِنْ مَحْلَةَ وَتِرْصَةَ وَحَجْلَةَ وَمِلْكَةَ وَنُوعَةَ بَنَاتِ صَلُفْحَادَ مِنْ أَبْنَاءِ عُمُومَتِهِنَّ،
Spanish
Se llamaban Majlá, Tirsá, Joglá, Milca y Noa. Se casaron con sus primos,
Se llamaban Majlá, Tirsá, Joglá, Milca y Noa. Se casaron con sus primos,
French
Mahla, Tirtsa, Hogla, Milka et Noa épousèrent des fils de leurs oncles paternels,
Hiligaynon
Ang mga anak nga babayi ni Zelofehad amo sila ni Mala, Tirza, Hogla, Milca kag Noa. Kag ang ila napamana amo ang ila mga pakaisa sa bahin sang ila amay,
Portuguese
As filhas de Zelofeade, Maalá, Tirza, Hogla, Milca e Noa, casaram-se com seus primos paternos,
Estas raparigas, Mala, Tirza, Hogla, Milca e Noa, casaram-se com seus primos, filhos de tios paternos,
Romanian
Fetele lui Ţelofhad – Mahla, Tirţa, Hogla, Milca şi Noa – s-au măritat cu verişori din partea tatălui lor.
Russian
Махла, Тирца, Хогла, Милка и Ноа, дочери Целофхада, вышли замуж за своих двоюродных братьев по отцу.
Махла, Тирца, Хогла, Милка и Ноа, дочери Целофхада, вышли замуж за своих двоюродных братьев по отцу.
Махла, Тирца, Хогла, Милка и Ноа, дочери Целофхада, вышли замуж за своих двоюродных братьев по отцу.
Махла, Тирца, Хогла, Милка и Ноа, дочери Целофхада, вышли замуж за своих двоюродных братьев по отцу.
Swedish
Machla, Tirsa, Hogla, Milka och Noa gifte sig med sina kusiner på sin fars sida.
Thai
บุตรสาวของเศโลเฟหัดทั้งมาห์ลาห์ ทีรซาห์ โฮกลาห์ มิลคาห์และโนอาห์ จึงแต่งงานกับลูกพี่ลูกน้องทางสายบิดา
zh-Hans
玛拉、得撒、曷拉、密迦和挪阿都嫁给了她们叔伯的儿子,
西 罗 非 哈 的 女 儿 玛 拉 、 得 撒 、 曷 拉 、 密 迦 、 挪 阿 都 嫁 了 他 们 伯 叔 的 儿 子 。
zh-Hant
瑪拉、得撒、曷拉、密迦和挪阿都嫁給了她們叔伯的兒子,