Numbers 3 : 7

Numbers 3:7

Compared across 26 translations

English
They shall carry out the duties for him and for the whole congregation before the Tent of Meeting, doing the service of the tabernacle.
And they shall keep his charge, and the charge of the whole congregation before the tabernacle of the congregation, to do the service of the tabernacle.
They shall perform the duties for [c]him and for the whole congregation before the tent of meeting, to do the service of the tabernacle.
They must work at the tent of meeting for Aaron and for the whole community. They must do what needs to be done at the holy tent.
They are to perform duties for him and for the whole community at the tent of meeting by doing the work of the tabernacle.
They are to perform duties for him and for the whole community at the tent of meeting by doing the work of the tabernacle.
They will serve Aaron and the whole community, performing their sacred duties in and around the Tabernacle.[a]
Arabic
وَيُحَافِظُوا عَلَى شَعَائِرِهِ وَشَعَائِرِ كُلِّ الشَّعْبِ أَمَامَ خَيْمَةِ الاجْتِمَاعِ، وَيَقُومُوا بِخِدْمَةِ الْمَسْكَنِ،
German
Sie sollen für ihn und die ganze Gemeinschaft der Israeliten die Arbeiten erledigen, die beim heiligen Zelt anfallen:
Spanish
Desempeñarán sus funciones en lugar de Aarón y de toda la comunidad, encargándose del servicio del santuario en la Tienda de reunión.
Desempeñarán sus funciones en lugar de Aarón y de toda la comunidad, encargándose del servicio del santuario en la Tienda de reunión.
French
Ils seront à son service et au service de toute la communauté devant la tente de la Rencontre, pour accomplir les tâches relatives au tabernacle.
Hiligaynon
Mag-alagad sila kay Aaron kag sa bug-os nga katilingban paagi sa pag-asikaso sang mga buluhaton sa Tolda nga Simbahan, nga ginatawag man nga Tolda nga Ginapakigkitaan.
Korean
그들이 아론과 이스라엘의 모든 백성을 위해 성막에서 거룩한 임무를 수행하게 하라.
Portuguese
Eles cuidarão das obrigações próprias da Tenda do Encontro, fazendo o serviço do tabernáculo para Arão e para toda a comunidade.
Eles deverão seguir as suas instruções e cumprir com os deveres sagrados na tenda do encontro a favor do povo de Israel.
Romanian
Ei să-l ajute în lucrurile pe care le are de făcut pentru el şi pentru întreaga adunare înaintea Cortului Întâlnirii, slujind la Tabernacul;
Russian
Пусть они исполняют при шатре встречи обязанности за Харуна и за всё общество, совершая службу при священном шатре.
Пусть они исполняют при шатре встречи обязанности за Харуна и за всё общество, совершая службу при священном шатре.
Пусть они исполняют при шатре встречи обязанности за Хоруна и за всё общество, совершая службу при священном шатре.
Пусть они исполняют при шатре собрания обязанности за него и за все общество, совершая службу при скинии.
Swedish
De ska utföra heliga tjänster åt honom och hela menigheten framför uppenbarelsetältet.
Thai
คนเหล่านี้จะปฏิบัติหน้าที่ในเต็นท์นัดพบแทนอาโรนและชาวอิสราเอลทั้งหมด โดยรับผิดชอบงานเกี่ยวกับพลับพลาทั้งหมด
zh-Hans
他们要为亚伦和全体会众在会幕司职,办理圣幕的事务,
替 他 和 会 众 在 会 幕 前 守 所 吩 咐 的 , 办 理 帐 幕 的 事 。
zh-Hant
他們要為亞倫和全體會眾在會幕司職,辦理聖幕的事務,