Numbers 28:17
Compared across 29 translations
English
There shall be a feast on the fifteenth day of this month; unleavened bread shall be eaten for seven days.
And in the fifteenth day of this month is the feast: seven days shall unleavened bread be eaten.
On the fifteenth day of this month shall be a feast, unleavened bread shall be eaten for seven days.
On the 15th day of the month there must be a feast. For seven days eat bread made without yeast.
On the fifteenth day of this month there is to be a festival; for seven days eat bread made without yeast.
On the fifteenth day of this month there is to be a festival; for seven days eat bread made without yeast.
On the following day—the fifteenth day of the month—a joyous, seven-day festival will begin, but no bread made with yeast may be eaten.
Arabic
وَفِي الْيَوْمِ الْخَامِسِ عَشَرَ مِنْهُ تَحْتَفِلُونَ وَتَأْكُلُونَ فَطِيراً سَبْعَةَ أَيَّامٍ.
Danish
Den følgende dag begynder den ugelange fest, og i det tidsrum må I under ingen omstændigheder spise brød, der er bagt med surdej.
German
Anschließend beginnt die Festwoche, in der ihr nur Speisen essen dürft, die ohne Sauerteig zubereitet wurden.
Spanish
El día quince del mismo mes celebrarás una fiesta, y durante siete días comerás pan sin levadura.
El día quince del mismo mes celebrarás una fiesta, y durante siete días comerás pan sin levadura.
French
Le quinzième jour de ce mois commencera la fête. Pendant sept jours, on mangera du pain sans levain[c].
Hiligaynon
Pagkasunod nga adlaw magasugod ang pito ka adlaw nga piesta. Kag sa sulod sang pito ka adlaw indi kamo magkaon sang tinapay nga may inugpahabok.
Japanese
翌日から一週間は、盛大な祭りを祝う。この間は、パン種の入ったパンは食べられない。
Korean
15일부터는 7일 동안의 명절이 시작된다. 이 기간 동안 너희는 누룩 넣지 않은 빵을 먹고
nl
De volgende dag begint een groots en blij feest van zeven dagen, waarbij uitsluitend ongezuurd brood mag worden gegeten.
Portuguese
No décimo quinto dia desse mês haverá uma festa; durante sete dias comam pão sem fermento.
No dia seguinte começará uma grande e alegre festividade que durará sete dias; mas não será servido pão com fermento.
Romanian
iar în a cincisprezecea zi a acestei luni va fi o sărbătoare; timp de şapte zile să mâncaţi azime.
Russian
На следующий день пусть будет праздник; семь дней ешьте пресный хлеб.
На следующий день пусть будет праздник; семь дней ешьте пресный хлеб.
На следующий день пусть будет праздник; семь дней ешьте пресный хлеб.
В пятнадцатый день этого месяца пусть будет праздник; семь дней ешьте пресный хлеб.
Swedish
Dagen därpå, den femtonde, ska en högtid hållas och i sju dagar ska man äta osyrat bröd.
Thai
ในวันที่สิบห้าของเดือนเดียวกันเป็นการเฉลิมฉลองเทศกาลโดยการรับประทานขนมปังไม่ใส่เชื้อตลอดเจ็ดวัน
zh-Hant
十五日開始節慶,你們要連續七天吃無酵餅。