Numbers 26:28
Compared across 26 translations
English
The sons of Joseph according to their families were Manasseh and Ephraim.
The sons of Joseph after their families were Manasseh and Ephraim.
The sons of Joseph according to their families: Manasseh and Ephraim.
Here are the names of Joseph’s sons. They are listed by their families. The families came from Manasseh and Ephraim, the sons of Joseph.
The descendants of Joseph by their clans through Manasseh and Ephraim were:
The descendants of Joseph by their clans through Manasseh and Ephraim were:
Two clans were descended from Joseph through Manasseh and Ephraim.
Arabic
أَمَّا ابْنَا يُوسُفَ فَهُمَا: مَنَسَّى وَأَفْرَايِمُ.
Danish
To stammer udsprang fra Josefs to sønner: Manasse og Efraim.
German
Josef hatte zwei Söhne gehabt: Manasse und Ephraim. Ihre Nachkommen bildeten zwei Stämme: 29-34 Der Stamm Manasse zählte 52.700 Mann und bestand aus den Sippen der Machiriter, Gileaditer, Iëseriter, Helekiter, Asriëliter, Sichemiter, Schemidaiter und Heferiter. Machir war der Sohn Manasses und Vater Gileads gewesen. Gileads Söhne hießen Iëser, Helek, Asriël, Sichem, Schemida und Hefer. Hefer war der Vater von Zelofhad. Dieser hatte keinen Sohn, sondern fünf Töchter: Machla, Noa, Hogla, Milka und Tirza. 35-37 Zum Stamm Ephraim gehörten 32.500 Männer. Er setzte sich aus den Sippen der Schutelachiter, Becheriter, Tahaniter und Eraniter zusammen. Schutelach, Becher und Tahan waren Söhne Ephraims gewesen, Eran war der Sohn von Schutelach. 38-41 Der Stamm Benjamin zählte 45.600 Mann. Er bestand aus den Sippen der Belaiter, Aschbeliter, Ahiramiter, Schufamiter, Hufamiter, Arditer und Naamaniter. Bela, Aschbel, Ahiram, Schufam und Hufam waren Söhne Benjamins gewesen, Ard und Naaman Söhne Belas. 42-43 Der Stamm Dan hatte 64.400 Mann. Sie stammten alle von Dans Sohn Schuham ab und bildeten die Sippe der Schuhamiter. 44-47 Der Stamm Asser besaß 53.400 Männer und setzte sich aus den Sippen der Jimniter, Jischwiter, Beriiter, Heberiter und Malkiëliter zusammen. Jimna, Jischwi und Beria waren Söhne Assers gewesen. Er hatte auch eine Tochter namens Serach gehabt. Beria war der Vater von Heber und Malkiël. 48-50 Zum Stamm Naftali gehörten 45.400 Mann. Er bestand aus den Sippen der Jachzeeliter, Guniter, Jezeriter und Schillemiter. Sie waren die Nachkommen von Naftalis Söhnen Jachzeel, Guni, Jezer und Schillem.
Spanish
De Manasés y Efraín, hijos de José, proceden los siguientes clanes:
De Manasés y Efraín, hijos de José, proceden los siguientes clanes:
French
Joseph eut pour fils Manassé et Ephraïm.
Hiligaynon
Ang mga kaliwat ni Jose naghalin sa iya duha ka anak nga si Manase kag si Efraim.
Korean
요셉의 아들들은 므낫세와 에브라임이며
Portuguese
Os descendentes de José segundo os seus clãs, por meio de Manassés e Efraim, foram:
Romanian
Urmaşii lui Iosif, potrivit clanurilor lor, erau: Manase şi Efraim.
Russian
Потомки Юсуфа по их кланам через Манассу и Ефраима:
Потомки Юсуфа по их кланам через Манассу и Ефраима:
Потомки Юсуфа по их кланам через Манассу и Ефраима:
Потомки Иосифа по их кланам через Манассию и Ефрема:
Swedish
Josefs ättlingar var släktvis genom Efraim och Manasse:
Thai
วงศ์วานของโยเซฟแยกตามตระกูลนับตามมนัสเสห์และเอฟราอิมคือ
zh-Hant
約瑟的兒子有瑪拿西和以法蓮。