Numbers 25:3

Compared across 28 translations

English
So Israel joined themselves to Baal of Peor [in worship]. And the anger of the Lord was kindled against Israel.
And Israel joined himself unto Baalpeor: and the anger of the Lord was kindled against Israel.
So Israel joined themselves to [a]Baal of Peor, and the Lord was angry against Israel.
So Israel joined in worshiping the god named Baal that was worshiped at Peor. The Lord became very angry with Israel.
So Israel yoked themselves to the Baal of Peor. And the Lord’s anger burned against them.
So Israel yoked themselves to the Baal of Peor. And the Lord’s anger burned against them.
In this way, Israel joined in the worship of Baal of Peor, causing the Lord’s anger to blaze against his people.
Arabic
فَاشْتَرَكَ الإِسْرَائِيلِيُّونَ فِي عِبَادَةِ بَعْلِ فَغُورَ. فَاحْتَدَمَ غَضَبُ الرَّبِّ عَلَيْهِمْ.
Danish
Inden længe begyndte mange af israelitterne at dyrke moabitternes gud, Ba’al-Peor. Da sendte Herren i sin vrede en plage over folket,
Spanish
Esto los llevó a unirse al culto de Baal Peor. Por tanto, la ira del Señor se encendió contra ellos.
Esto los llevó a unirse al culto de Baal Peor. Por tanto, la ira del Señor se encendió contra ellos.
French
Ils adoptèrent ainsi le culte du dieu Baal de Peor[b], et l’Eternel se mit en colère contre eux.
Hiligaynon
Gani ang mga Israelinhon nagbuylog sa pagsimba kay Baal[a] sang Peor. Kag puwerte gid ang kaakig sang Ginoo sa ila.
Japanese
やがてイスラエル人は、ペオル山で、進んでモアブの神バアルを拝むほどになったのです。主の怒りが燃え上がったのは言うまでもありません。
Korean
이와 같이 이스라엘 사람들이 모압의 [a]바알 신을 섬겼으므로 여호와께서는 그들에게 몹시 분노하셨다.
nl
Na korte tijd deed het hele volk mee aan de verering van Baäl-Peor, de afgod van de Moabieten. Toen werd de Here toornig op zijn volk.
Portuguese
Assim Israel se juntou à adoração a Baal-Peor. E a ira do Senhor acendeu-se contra Israel.
Portanto, Israel tornou-se ligado a Baal-Peor, o deus de Moabe. E a cólera do Senhor acendeu-se contra o seu povo.
Romanian
Astfel Israel s-a alipit şi el de Baal-Peor[a].Domnul s-a aprins de mânie împotriva lui Israel
Russian
Так Исраил стал поклоняться лжебогу Баал-Пеору, и Вечный разгневался на Исраил.
Так Исраил стал поклоняться лжебогу Баал-Пеору, и Вечный разгневался на Исраил.
Так Исроил стал поклоняться лжебогу Баал-Пеору, и Вечный разгневался на Исроил.
Так Израиль сочетался с Баал-Пеором, и Господь разгневался на Израиль.
Swedish
Så slöt sig Israel till Baal-Pegor. Herren brann av vrede över sitt folk
Thai
อิสราเอลหันไปร่วมนมัสการพระบาอัลแห่งเปโอร์ องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงพระพิโรธอิสราเอลยิ่งนัก
zh-Hans
结果使以色列与巴力·毗珥苟合。耶和华大怒,
以 色 列 人 与 巴 力 ? 珥 连 合 , 耶 和 华 的 怒 气 就 向 以 色 列 人 发 作 。
zh-Hant
結果使以色列與巴力·毗珥苟合。耶和華大怒,