Numbers 23 : 30

Numbers 23:30

Compared across 30 translations

English
Balak did just as Balaam had said, and offered a bull and a ram on each altar.
And Balak did as Balaam had said, and offered a bullock and a ram on every altar.
Balak did it and presented an offering of a bull and a ram on each of the altars.
Balak did just as Balaam had said, and offered up a bull and a ram on each altar.
Balak did just as Balaam said. He offered a bull and a ram on each altar.
Balak did as Balaam had said, and offered a bull and a ram on each altar.
Balak did as Balaam had said, and offered a bull and a ram on each altar.
So Balak did as Balaam ordered and offered a young bull and a ram on each altar.
Arabic
فَلَبَّى بَالاقُ طَلَبَ بَلْعَامَ، وَقَرَّبَ ثَوْراً وَكَبْشاً عَلَى كُلِّ مَذْبَحٍ.
Danish
Kongen adlød Bileam og ofrede en tyr og en vædder på hvert alter.
German
Balak gehorchte und opferte die Tiere.
Spanish
Balac hizo lo que Balán le pidió, y en cada altar ofreció un novillo y un carnero.
Balac hizo lo que Balán le pidió, y en cada altar ofreció un novillo y un carnero.
French
Balaq fit ce que Balaam lui avait demandé et il offrit un taureau et un bélier sur chaque autel.
Hiligaynon
Gani ginhimo ni Balak ang ginsiling ni Balaam, kag naghalad siya sang isa ka baka kag isa ka karnero sa kada halaran.
Japanese
王は言われたとおり、それぞれの祭壇に一頭ずつ、雄牛と雄羊をささげました。
Korean
그래서 발락은 발람이 말한 대로 하고 각 제단에 수송아지와 숫양을 한 마리씩 드렸다.
nl
De koning deed wat Bileam had gezegd en offerde op elk altaar een jonge stier en een ram.
Portuguese
Balaque fez o que Balaão disse, e ofereceu um novilho e um carneiro em cada altar.
Balaque fez conforme essa indicação e ofereceu os animais nos altares como anteriormente.
Romanian
Balak a făcut după spusele lui Balaam şi a adus pe fiecare altar câte un viţel şi un berbec.
Russian
Валак сделал, как сказал Валаам, и принёс на каждом жертвеннике быка и барана.
Валак сделал, как сказал Валаам, и принёс на каждом жертвеннике быка и барана.
Валак сделал, как сказал Валаам, и принёс на каждом жертвеннике быка и барана.
Валак сделал, как сказал Валаам, и принес на каждом жертвеннике быка и барана.
Swedish
Balak gjorde som Bileam sa och offrade en ung tjur och en bagge på varje altare.
Thai
บาลาคก็ทำตามที่บาลาอัมกล่าว และถวายวัวหนุ่มและแกะผู้อย่างละหนึ่งตัวบนแท่นแต่ละแท่น
zh-Hans
巴勒就照巴兰的话在每座祭坛上献了一头公牛和一只公绵羊。
巴 勒 就 照 巴 兰 的 话 行 , 在 每 座 坛 上 献 一 只 公 牛 , 一 只 公 羊 。
zh-Hant
巴勒就照巴蘭的話在每座祭壇上獻了一頭公牛和一隻公綿羊。