Numbers 23:1

Compared across 30 translations

English
Then Balaam said to Balak, “Build seven altars for me here, and prepare for me seven bulls and seven rams here.”
And Balaam said unto Balak, Build me here seven altars, and prepare me here seven oxen and seven rams.
Balaam said, “Build me seven altars here, and then prepare seven bulls and seven rams.”
Then Balaam said to Balak, “Build seven altars for me here, and prepare seven bulls and seven rams for me here.”
Balaam said to Balak, “Build me seven altars here. Prepare seven bulls and seven rams for me to sacrifice.”
Balaam said, “Build me seven altars here, and prepare seven bulls and seven rams for me.”
Balaam said, ‘Build me seven altars here, and prepare seven bulls and seven rams for me.’
Then Balaam said to King Balak, “Build me seven altars here, and prepare seven young bulls and seven rams for me to sacrifice.”
Arabic
فَقَالَ بَلْعَامُ لِبَالاقَ: «ابْنِ لِي هُنَا سَبْعَةَ مَذَابِحَ، وَأَعِدَّ لِي هُنَا سَبْعَةَ ثِيرَانٍ وَسَبْعَةَ كِبَاشٍ».
Danish
Da sagde Bileam til kongen: „Byg syv altre her og bring mig syv tyre og syv væddere.”
German
Bileam forderte Balak auf: »Bau mir sieben Altäre und bring mir sieben Stiere und sieben Schafböcke!«
Spanish
Balán le dijo a Balac: «Edifícame siete altares en este lugar, y prepárame siete novillos y siete carneros».
Balán le dijo a Balac: «Edifícame siete altares en este lugar, y prepárame siete novillos y siete carneros».
French
Alors Balaam dit à Balaq : Construis-moi ici sept autels et prépare-moi sept taureaux et sept béliers.
Hiligaynon
Nagsiling si Balaam kay Balak, “Pahimui ako diri sing pito ka halaran, kag preparahi ako sing pito ka turo nga baka kag pito ka gulang nga karnero nga lalaki.”
Japanese
バラムはバラク王に言いました。「ここに祭壇を七つ築き、若い雄牛と若い雄羊を七頭ずつ用意してください。」
Korean
발람이 발락에게 “여기에 7개의 제단을 쌓고 수송아지 7마리와 숫양 7마리를 준비해 주십시오” 하였다.
nl
Bileam zei tegen de koning: ‘Bouw hier zeven altaren en maak zeven jonge stieren en zeven rammen klaar om te offeren.’
Portuguese
Balaão disse a Balaque: “Construa para mim aqui sete altares e prepare-me sete novilhos e sete carneiros”.
Balaão disse para o rei: “Levanta sete altares aqui e prepara sete novilhos e sete carneiros para serem sacrificados.”
Romanian
Balaam i-a zis lui Balak: „Zideşte-mi aici şapte altare şi pregăteşte-mi şapte viţei şi şapte berbeci.“
Russian
Валаам сказал Валаку:– Построй мне здесь семь жертвенников и приготовь семь быков и семь баранов.
Валаам сказал Валаку:– Построй мне здесь семь жертвенников и приготовь семь быков и семь баранов.
Валаам сказал Валаку:– Построй мне здесь семь жертвенников и приготовь семь быков и семь баранов.
Валаам сказал Валаку:– Построй мне здесь семь жертвенников и приготовь семь быков и семь баранов.
Swedish
Bileam sa: ”Bygg sju altaren åt mig och gör i ordning sju unga tjurar och sju baggar till offer!”
Thai
บาลาอัมกล่าวว่า “จงก่อแท่นบูชาขึ้นที่นี่เจ็ดแท่น และเตรียมวัวหนุ่มกับแกะผู้อย่างละเจ็ดตัวให้ข้าพเจ้า”
zh-Hans
巴兰对巴勒说:“你在这里为我筑七座祭坛,预备七头公牛和七只公绵羊。”
巴 兰 对 巴 勒 说 : 你 在 这 里 给 我 筑 七 座 坛 , 为 我 豫 备 七 只 公 牛 , 七 只 公 羊 。
zh-Hant
巴蘭對巴勒說:「你在這裡為我築七座祭壇,預備七頭公牛和七隻公綿羊。」