Numbers 22 : 24

Numbers 22:24

Compared across 29 translations

English
But the Angel of the Lord stood in a narrow path of the vineyards, with a [stone] wall on this side and a [stone] wall on that side.
But the angel of the Lord stood in a path of the vineyards, a wall being on this side, and a wall on that side.
Then the angel of the Lord stood in a narrow path of the vineyards, with a wall on this side and a wall on that side.
Then the angel of the Lord stood in a narrow path. The path went through the vineyards. There were walls on both sides.
Then the angel of the Lord stood in a narrow path through the vineyards, with walls on both sides.
Then the angel of the Lord stood in a narrow path through the vineyards, with walls on both sides.
Then the angel of the Lord stood at a place where the road narrowed between two vineyard walls.
Arabic
ثُمَّ وَقَفَ مَلاكُ الرَّبِّ فِي مَمَرٍّ لِلْكُرُومِ يَقُومُ عَلَى جَانِبَيْهِ حَائِطَانِ.
Danish
Så stillede Herrens engel sig længere fremme på et sted, hvor vejen løb mellem to vingårdsmure.
German
Nun stellte sich der Engel des Herrn auf einen engen Weg, der zwischen Weinbergen hindurchführte. Die Straße war hier von Mauern eingefasst.
Spanish
El ángel del Señor se detuvo en un sendero estrecho que estaba entre dos viñas, con cercos de piedra a ambos lados.
El ángel del Señor se detuvo en un sendero estrecho que estaba entre dos viñas, con cercos de piedra en ambos lados.
French
Alors l’ange de l’Eternel se plaça dans un chemin creux passant dans les vignes entre deux murets.
Hiligaynon
Dayon nagtindog ang anghel sang Ginoo sa makitid nga dalan sa gin-utlan sang duha ka pader sang mga talamnan sang ubas.
Japanese
主の使いは、今度はぶどう園の石垣の間の道に立っていました。
Korean
이번에는 여호와의 천사가 두 포도원 사이에 있는 좁은 길에 섰는데 양쪽에는 담이 있었다.
nl
De Engel van de Here stond nu tussen twee muren op de weg, waar aan weerszijden wijngaarden lagen.
Portuguese
Então o Anjo do Senhor se pôs num caminho estreito entre duas vinhas, com muros dos dois lados.
Mas o anjo do Senhor pôs-se mais adiante num sítio onde se passava entre as paredes de duas vinhas.
Romanian
Atunci Îngerul Domnului S-a aşezat pe un drum îngust între două vii unde erau ziduri de o parte şi de alta.
Russian
Тогда Ангел Вечного встал на узкой тропе между двумя виноградниками, где по обе стороны дороги были стены.
Тогда Ангел Вечного встал на узкой тропе между двумя виноградниками, где по обе стороны дороги были стены.
Тогда Ангел Вечного встал на узкой тропе между двумя виноградниками, где по обе стороны дороги были стены.
Тогда Ангел Господень встал на узкой тропе между двумя виноградниками, где по обе стороны дороги были стены.
Swedish
Då ställde sig Herrens ängel i en trång passage mellan två vingårdsmurar.
Thai
จากนั้นทูตขององค์พระผู้เป็นเจ้ามายืนอยู่ตรงทางแคบระหว่างกำแพงรั้วสวนองุ่นสองฟาก
zh-Hans
耶和华的天使又站在葡萄园之间的一条窄路上,两边都是墙。
耶 和 华 的 使 者 就 站 在 葡 萄 园 的 窄 路 上 ; 这 边 有 墙 , 那 边 也 有 墙 。
zh-Hant
耶和華的天使又站在葡萄園之間的一條窄路上,兩邊都是牆。