Numbers 2 : 9

Numbers 2:9

Compared across 26 translations

English
The total of the numbered men [in the three tribes on the east side] in the camp of Judah was 186,400, by their armies. They shall move out first [on the march].
All that were numbered in the camp of Judah were an hundred thousand and fourscore thousand and six thousand and four hundred, throughout their armies. These shall first set forth.
The total number of men assigned to Judah, troop by troop, is 186,400. They will lead the march. 10-11 To the south are the companies of the camp of Reuben under its flag, led by Elizur son of Shedeur. His troops number 46,500. 12-13 The tribe of Simeon will camp next to them, led by Shelumiel son of Zurishaddai. His troops number 59,300. 14-15 And the tribe of Gad is next to them, led by Eliasaph son of Deuel. His troops number 45,650.
The total of the numbered men of the camp of Judah: 186,400, by their armies. They shall set out first.
So a total of 186,400 men will be set apart for the camp of Judah. They will be arranged group by group. They will start out first.
All the men assigned to the camp of Judah, according to their divisions, number 186,400. They will set out first.
All the men assigned to the camp of Judah, according to their divisions, number 186,400. They will set out first.
So the total of all the troops on Judah’s side of the camp is 186,400. These three tribes are to lead the way whenever the Israelites travel to a new campsite. 10-11 “The divisions of Reuben, Simeon, and Gad are to camp on the south side of the Tabernacle, beneath their family banners. These are the names of the tribes, their leaders, and the numbers of their registered troops:TribeLeaderNumberReubenElizur son of Shedeur46,500 12-13 SimeonShelumiel son of Zurishaddai59,300 14-15 GadEliasaph son of Deuel[b]45,650
Arabic
فَمَجْمُوعُ الْمُحْصَيْنَ الْمُقِيمِينَ فِي مِنْطَقَةِ يَهُوذَا مِئَةُ أَلْفٍ وَسِتَّةٌ وَثَمَانُونَ أَلْفاً وَأَرْبَعُ مِئَةٍ مِنَ الْجُنُودِ. هَؤُلاءِ يَرْتَحِلُونَ أَولاً.
German
Zusammen waren das 186.400 wehrfähige Männer. Sie alle gehörten zum Heeresverband von Juda. Sie sollten den Zug des Volkes anführen.
Spanish
»Todos los reclutas del campamento de Judá, según sus escuadrones, suman ciento ochenta y seis mil cuatrocientos hombres, los cuales marcharán a la cabeza.
»Todos los reclutas del campamento de Judá, según sus escuadrones, suman ciento ochenta y seis mil cuatrocientos hombres, los cuales marcharán a la cabeza.
French
Total des hommes recensés dans le camp de Juda[b] : 186 400 hommes pour les trois armées. Ils ouvriront la marche.
Hiligaynon
186,400 tanan ang kadamuon sang sini nga grupo nga ginapangunahan sang tribo ni Juda. Ini sila amo ang sa unahan kon maglakat ang mga Israelinhon. 10-15 “Ang mga tribo ni Reuben, Simeon, kag Gad magkampo sa bagatnan, sa idalom sang bandera sang ila tagsa ka tribo. Amo ini ang mga ngalan sang ila mga pangulo kag ang kadamuon sang ila mga tinawo:Tribo Pangulo KadamuonReubenElizur nga anak ni Shedeur46,500SimeonShelumiel nga anak ni Zurishadai59,300GadEliasaf nga anak ni Deuel45,650
Korean
이와 같이 유다 진영에 진을 칠 전체 병력은 186,400명이다. 이들이 선두에서 행군하게 하라. 10-11 “성막 남쪽에 진을 칠 세 지파는 스데울 의 아들 엘리술이 이끄는 46,500명의 병력을 가진 르우벤 지파, 12-13 그 옆에는 수리삿대의 아들 슬루미엘 이 이끄는 59,300명의 병력을 가진 시므온 지파, 14-15 그 옆에는 [a]르우엘의 아들 엘리아삽이 이끄는 45,650명의 병력을 가진 갓 지파이다.
Portuguese
O número total dos homens recenseados do acampamento de Judá, de acordo com os seus exércitos, foi 186.400. Esses marcharão primeiro.
Romanian
Toţi cei din tabăra lui Iuda ieşiţi la numărătoare potrivit oştirilor lor, sunt o sută optzeci şi şase de mii patru sute. Ei să pornească primii.
Russian
Всего мужчин в стане Иуды по их войскам 186 400. Они будут отправляться в путь первыми.
Всего мужчин в стане Иуды по их войскам 186 400. Они будут отправляться в путь первыми.
Всего мужчин в стане Иуды по их войскам 186 400. Они будут отправляться в путь первыми.
Всего мужчин в лагере Иуды по их войскам 186 400 мужчин. Они будут отправляться в путь первыми.
Swedish
Dessa inmönstrade på Judas sida i lägret utgör tillsammans 186 400 man ordnade i häravdelningar och de drar alltid ut först när israeliterna bryter upp.
Thai
รวมพลแนวรบด้านเผ่ายูดาห์ตามหมู่เหล่าของพวกเขาได้ 186,400 คน กลุ่มนี้จะเคลื่อนกำลังออกไปเป็นกลุ่มแรก
zh-Hans
犹大营区的人共十八万六千四百人,他们是开路先锋。
凡 属 犹 大 营 、 按 着 军 队 被 数 的 , 共 有 十 八 万 六 千 四 百 名 , 要 作 第 一 队 往 前 行 。
zh-Hant
猶大營區的人共十八萬六千四百人,他們是開路先鋒。