Numbers 16 : 24

Numbers 16:24

Compared across 27 translations

English
“Say to the congregation, ‘Get away from around the tents of Korah, Dathan, and Abiram.’”
Speak unto the congregation, saying, Get you up from about the tabernacle of Korah, Dathan, and Abiram.
“Speak to the congregation, saying, ‘Get back from around the dwellings of Korah, Dathan and Abiram.’”
“Tell the community, ‘Move away from the tents of Korah, Dathan and Abiram.’ ”
“Say to the assembly, ‘Move away from the tents of Korah, Dathan and Abiram.’”
‘Say to the assembly, ‘Move away from the tents of Korah, Dathan and Abiram.”’
“Then tell all the people to get away from the tents of Korah, Dathan, and Abiram.”
Arabic
«اطْلُبْ مِنَ الشَّعْبِ أَنْ يَبْتَعِدُوا مِنْ حَوَالَيْ خِيَامِ قُورَحَ وَدَاثَانَ وَأَبِيرَامَ».
Danish
„Så sig til folket, at de, der befinder sig i nærheden af Koras, Datans og Abirams telte, skal fjerne sig langt væk.”
German
»Dann befiehl den Israeliten, sich von den Zelten Korachs, Datans und Abirams zurückzuziehen!«
Spanish
―Ordénales que se alejen de las tiendas de Coré, Datán y Abirán.
—Ordénales que se alejen de las tiendas de Coré, Datán y Abirán.
French
Parle à la communauté et ordonne-leur de s’écarter des abords des tentes de Qoré, de Datan et d’Abiram.
Hiligaynon
“Silinga ang katilingban nga magpalayo sila sa mga tolda nila ni Kora, Datan, kag ni Abiram.”
Korean
“너는 백성에게 고라와 다단과 아비람의 천막에서 떠나라고 말하라.”
Portuguese
“Diga à comunidade que se afaste das tendas de Corá, Datã e Abirão”.
“Diz ao povo que se afaste das tendas de Coré, Datã e Abirão.”
Romanian
– Spune-i adunării: „Îndepărtaţi-vă de locuinţele lui Korah, Datan şi Abiram.“
Russian
– Скажи народу: «Отойдите от жилищ Кораха, Датана и Авирама».
– Скажи народу: «Отойдите от жилищ Кораха, Датана и Авирама».
– Скажи народу: «Отойдите от жилищ Кораха, Датана и Авирама».
– Скажи народу: «Отойдите от жилищ Кораха, Датана и Авирама».
Swedish
”Säg till folket att hålla sig borta från Korachs, Datans och Avirams tält!”
Thai
“จงบอกชุมนุมประชากรว่า ‘จงถอยห่างจากเต็นท์ของโคราห์ ดาธาน และอาบีรัม’ ”
zh-Hans
“你叫会众离可拉、大坍和亚比兰的帐篷远一点。”
你 吩 咐 会 众 说 : 你 们 离 开 可 拉 、 大 坍 、 亚 比 兰 帐 棚 的 四 围 。
zh-Hant
「你叫會眾離可拉、大坍和亞比蘭的帳篷遠一點。」