Numbers 15:4
Compared across 24 translations
English
The one who presents his offering shall present to the Lord a grain offering of a tenth of an ephah of fine flour mixed with a fourth of a [a]hin of oil,
Then shall he that offereth his offering unto the Lord bring a meat offering of a tenth deal of flour mingled with the fourth part of an hin of oil.
The one who presents his offering shall present to the Lord a grain offering of one-tenth of an ephah of fine flour mixed with one-fourth of a [c]hin of oil,
With each of the offerings, the person who brings it must present to the Lord a grain offering. It must be eight cups of the finest flour. It must be mixed with a quart of olive oil.
then the person who brings an offering shall present to the Lord a grain offering of a tenth of an ephah[a] of the finest flour mixed with a quarter of a hin[b] of olive oil.
then the person who brings an offering shall present to the Lord a grain offering of a tenth of an ephah[a] of the finest flour mixed with a quarter of a hin[b] of olive oil.
When you present these offerings, you must also give the Lord a grain offering of two quarts[a] of choice flour mixed with one quart[b] of olive oil.
Arabic
فَلْيُرْفِقْهَا الْمُقَرِّبُ بِتَقْدِمَةِ عُشْرٍ مِنَ الدَّقِيقِ الْمَعْجُونِ بِرُبْعِ الْهِينِ (نَحْوَ لِتْرٍ) مِنَ الزَّيْتِ،
Spanish
el que presente su ofrenda deberá añadirle, como ofrenda de cereal al Señor, dos kilos de flor de harina mezclada con un litro[a] de aceite.
el que presente su ofrenda deberá añadirle, como ofrenda de cereal al Señor, dos kilos de flor de harina mezclada con un litro[a] de aceite.
French
vous y joindrez une offrande de trois kilogrammes de fleur de farine pétrie avec deux litres d’huile
Korean
이 예물을 드리는 사람은 고운 밀가루 [a]2.2리터에 기름 [b]약 리터를 섞은 소제물을 바치고
Portuguese
aquele que trouxer a sua oferta apresentará também ao Senhor uma oferta de cereal de um jarro[a] da melhor farinha amassada com um litro[b] de óleo.
será acompanhado de uma oferta de cereais. Se uma ovelha for sacrificada, usem 2,2 litros de farinha fina misturada com um litro de azeite,
Romanian
cel care va aduce Domnului o astfel de jertfă va trebui să aducă şi un dar de mâncare dintr-o zecime de efă[a] de făină aleasă, amestecată cu un sfert de hin[b] de ulei.
Russian
тогда пусть жертвующий приносит Мне хлебное приношение из полутора килограммов[a] лучшей муки, смешанной с одним литром[b] масла.
тогда пусть жертвующий приносит Мне хлебное приношение из полутора килограммов[a] лучшей муки, смешанной с одним литром[b] масла.
тогда пусть жертвующий приносит Мне хлебное приношение из полутора килограммов[a] лучшей муки, смешанной с одним литром[b] масла.
тогда пусть жертвующий приносит Господу хлебное приношение из десятой части ефы15:4 Возможно, около 2 л. лучшей муки, смешанной с четвертью гина15:4 Возможно, около 1 л. масла.
Swedish
så måste det bäras fram inför Herren tillsammans med ett matoffer. Det ska bestå av tre liter fint mjöl blandat med 1,5 liter olja
Thai
ให้ผู้ถวายนำเครื่องธัญบูชามาด้วยคือ แป้งละเอียดประมาณ 2 ลิตร[a]เคล้ากับน้ำมันประมาณ 1 ลิตร[b]
zh-Hans
献祭者要同时将一公斤细面粉调上一升油作素祭献给耶和华。
那 献 供 物 的 就 要 将 细 面 伊 法 十 分 之 一 , 并 油 一 欣 四 分 之 一 , 调 和 作 素 祭 , 献 给 耶 和 华 。
zh-Hant
獻祭者要同時將一公斤細麵粉調上一升油作素祭獻給耶和華。