Numbers 1 : 49

Numbers 1:49

Compared across 26 translations

English
“Only the tribe of Levi you shall not number, nor shall you take their census among the sons of Israel [since they are unavailable to go to war].
Only thou shalt not number the tribe of Levi, neither take the sum of them among the children of Israel:
“Only the tribe of Levi you shall not number, nor shall you take their [d]census among the sons of Israel.
“You must not count the men from the tribe of Levi. Do not include them when you list the other men of Israel.
“You must not count the tribe of Levi or include them in the census of the other Israelites.
‘You must not count the tribe of Levi or include them in the census of the other Israelites.
“Do not include the tribe of Levi in the registration; do not count them with the rest of the Israelites.
Arabic
«أَمَّا سِبْطُ لاوِي فَلا تَحْسِبْهُ وَلا تُحْصِهِ بَيْنَ بَنِي إِسْرَائِيلَ،
German
»Die Leviten sollst du nicht mustern und sie nicht zu den anderen Israeliten dazurechnen.
Spanish
«A la tribu de Leví no la incluirás en el censo de los hijos de Israel.
«A la tribu de Leví no la incluirás en el censo de los hijos de Israel.
French
N’inclus pas la tribu de Lévi dans le recensement et ne les compte pas avec les Israélites[f].
Hiligaynon
“Indi pag-ilakip ang tribo ni Levi sa pagsensos upod sa iban nga mga Israelinhon nga magaserbisyo sa tion sang inaway.
Korean
“레위 지파는 한 사람도 징집 명단에 포함시키지 말고
Portuguese
“Não faça o recenseamento da tribo de Levi nem a relacione entre os demais israelitas.
que isentasse os levitas dessa obrigação e não os incluísse no recenseamento; 50-52 pois a sua atividade está relacionada com o tabernáculo e o seu transporte. O seu dever é viver junto dele; assim, quando tiver de ser deslocado, os levitas terão de o desmontar para tornar a armá-lo onde for preciso. Outra pessoa, quem quer que seja, que venha a tocar nele morrerá. Cada tribo levantará o seu acampamento em áreas separadas, com a sua bandeira própria.
Romanian
„Să nu numeri seminţia lui Levi şi să nu îi ţii socoteala în mijlocul celorlalţi israeliţi;
Russian
– Не исчисляй род Леви и не включай их в перепись вместе с остальными исраильтянами.
– Не исчисляй род Леви и не включай их в перепись вместе с остальными исраильтянами.
– Не исчисляй род Леви и не включай их в перепись вместе с остальными исроильтянами.
– Не исчисляй род Левия и не включай их в перепись вместе с остальными израильтянами.
Swedish
”Du ska inte räkna Levis stam i mönstringen av israeliterna.
Thai
“ยกเว้นเผ่าเลวี ไม่ต้องลงจำนวนในสำมะโนประชากรของอิสราเอล
zh-Hans
“你不要统计利未支派的人数,不要把他们的人数算在以色列人中。
惟 独 利 未 支 派 你 不 可 数 点 , 也 不 可 在 以 色 列 人 中 计 算 他 们 的 总 数 。
zh-Hant
「你不要統計利未支派的人數,不要把他們的人數算在以色列人中。