Numbers 1:3
Compared across 23 translations
English
from twenty years old and upward, all in Israel who are able to go out to war. You and Aaron shall number them, army by army.
From twenty years old and upward, all that are able to go forth to war in Israel: thou and Aaron shall number them by their armies.
from twenty years old and upward, whoever is able to go out to war in Israel, you and Aaron shall [b]number them by their armies.
Count all the men able to serve in the army. They must be 20 years old or more. I want you and Aaron to make a list of them group by group.
You and Aaron are to count according to their divisions all the men in Israel who are twenty years old or more and able to serve in the army.
You and Aaron are to count according to their divisions all the men in Israel who are twenty years old or more and able to serve in the army.
twenty years old or older who are able to go to war. You and Aaron must register the troops,
Arabic
وَعَلَيْكَ أَنْتَ وَهَرُونَ أَنْ تَحْسِبَهُمْ وَفْقاً لفِرَقِهِمْ مِنِ ابْنِ عِشْرِينَ سَنَةً فَمَا فَوْقُ، مِنَ الْقَادِرِينَ عَلَى الْقِتَالِ فِي الْحَرْبِ، مِنْ إِسْرَائِيلَ.
Spanish
Tú y Aarón reclutaréis por escuadrones a todos los varones israelitas mayores de veinte años que sean aptos para el servicio militar.
Tú y Aarón reclutarán por escuadrones a todos los varones israelitas mayores de veinte años que sean aptos para el servicio militar.
French
âgés de vingt ans et plus, tous ceux qui sont aptes à servir dans l’armée d’Israël. Toi et Aaron, vous les dénombrerez par corps d’armée.
Hiligaynon
nga nagaedad sing 20 ka tuig paibabaw nga puwede magsoldado. Kamo ni Aaron ang magdumala sa pagsensos.
Portuguese
Você e Arão contarão todos os homens que possam servir no exército, de vinte anos para cima, organizados segundo as suas divisões.
Romanian
pe toţi aceia din Israel de la douăzeci de ani în sus, care sunt în stare să meargă la război. Tu şi Aaron să-i număraţi potrivit oştirilor lor.
Russian
Исчисли вместе с Харуном всех исраильтян, годных к военной службе, от двадцати лет и старше, по ополчениям.
Исчисли вместе с Харуном всех исраильтян, годных к военной службе, от двадцати лет и старше, по ополчениям.
Исчисли вместе с Хоруном всех исроильтян, годных к военной службе, от двадцати лет и старше, по ополчениям.
Исчисли вместе с Аароном всех израильтян, годных к военной службе, от двадцати лет и старше, по ополчениям.
Swedish
Du och Aron ska mönstra alla vapenföra Israels män från tjugo år och uppåt, häravdelning för häravdelning.
Thai
เจ้ากับอาโรนจะต้องนับจำนวนผู้ชายในอิสราเอลที่มีอายุยี่สิบปีขึ้นไปซึ่งสามารถทำหน้าที่ในกองทัพได้ โดยแยกพวกเขาออกเป็นหมู่เหล่า
zh-Hans
你和亚伦要一队一队地统计以色列人中二十岁以上、有作战能力的男子。
凡 以 色 列 中 , 从 二 十 岁 以 外 , 能 出 去 打 仗 的 , 你 和 亚 伦 要 照 他 们 的 军 队 数 点 。
zh-Hant
你和亞倫要一隊一隊地統計以色列人中二十歲以上、有作戰能力的男子。