Nahum 3 : 4

Nahum 3:4

Compared across 29 translations

English
All because of the many acts of prostitution of [Nineveh] the prostitute,The charming and well-favored one, the mistress of sorceries,Who betrays nations by her acts of prostitution (idolatry)And families by her sorceries.
Because of the multitude of the whoredoms of the wellfavoured harlot, the mistress of witchcrafts, that selleth nations through her whoredoms, and families through her witchcrafts.
All because of the many harlotries of the harlot,The charming one, the mistress of sorceries,Who sells nations by her harlotriesAnd families by her sorceries.
All of that was caused by the evil desires of the prostitute Nineveh.That woman who practiced evil magic was very beautiful.She used her sinful charms to make slaves out of the nations.She worshiped evil powers in order to trap others.
all because of the wanton lust of a prostitute, alluring, the mistress of sorceries,who enslaved nations by her prostitution and peoples by her witchcraft.
all because of the wanton lust of a prostitute, alluring, the mistress of sorceries,who enslaved nations by her prostitution and peoples by her witchcraft.
All this because Nineveh, the beautiful and faithless city,mistress of deadly charms, enticed the nations with her beauty.She taught them all her magic, enchanting people everywhere.
Arabic
كُلُّ هَذَا مِنْ أَجْلِ كَثْرَةِ زِنَى نِينَوَى الفَاتِنَةِ الآسِرَةِ وَمِنْ أَجْلِ سِحْرِهَا الْقَاتِلِ. لَقَدِ اسْتَعْبَدَتِ الشُّعُوبَ بِعَهَرِهَا وَالأُمَمَ بِشَعْوَذَتِهَا.
Danish
Nineve forførte mange nationer med sin fortryllende skønhed og rigdom.De blev forblændet af byens pragt og blev alle gjort til slaver.
German
Das ist die Strafe für Ninive, diese Hure, die mit ihren Reizen ganze Völker verführte und sie mit ihren Zauberkünsten umgarnte!
Spanish
¡Y todo por las muchas prostituciones de esa ramera de encantos zalameros, de esa maestra de la seducción!Engañó a los pueblos con sus fornicaciones, y a los clanes con sus embrujos.
¡Y todo por las muchas prostituciones de esa ramera de encantos zalameros, de esa maestra de la seducción!Engañó a los pueblos con sus fornicaciones, y a los clanes con sus embrujos.
French
Tout cela c’est à cause |des nombreuses débauches |de la prostituée[a]à la beauté si séduisante, |experte en sortilèges,qui asservissait les nations |par ses prostitutions,de même que les peuples |par ses enchantements.
Hiligaynon
Matabo ini sa Nineve tungod nga pareho siya sa babayi nga makapila na nga nagbaligya sang iya lawas, nga makatilintar kag nagapanglumay. Gani naganyat niya ang mga nasyon nga magpasakop sa iya.
Japanese
こうなったのもみな、ニネベが神の敵に自分を売ったからだ。美しいが不誠実な町、死に至らせる魅力をもつ女王は、その美しさで国々の気を引き、彼らすべてに偽りの神々を拝むことを教えて、あらゆる場所で人々を魅了した。
Korean
이 모든 것은 니느웨가 요염한 창녀처럼 음행하였기 때문이다. 저가 음행으로 여러 나라를 사로잡고 마력으로 그 백성을 미혹하였다.
nl
Waarom gebeurt dit alles? Omdat Ninevé zichzelf als hoer heeft verkocht. Deze prachtige stad, meesteres in toverkunsten, heeft de volken met haar schoonheid verleid en hun daarna geleerd haar afgoden te aanbidden. Zo betoverde zij iedereen.
Portuguese
Tudo por causa do desejo desenfreado de uma prostituta sedutora,mestra de feitiçarias, que escravizou nações com a sua prostituiçãoe povos, com a sua feitiçaria.
Tudo isso porque Nínive escravizou nações com a sua prostituição. Como uma vistosa meretriz, mestra em feitiçarias, enfeitiçou os outros povos com a sua beleza e ensinou-lhes o culto da idolatria; vendeu nações a eito.
Romanian
şi aceasta din cauza multelor desfrânări ale prostituatei, fermecătoarea, stăpâna vrăjitoriilor,care subjuga[a] neamuri prin desfrânările ei şi clanuri prin vrăjitoriile ei[b].
Russian
И всё это – за великое распутство блудницы Ниневии, пленительной и искусной в чарах,покоряющей народы своим распутством и племена – своим колдовством.
И всё это – за великое распутство блудницы Ниневии, пленительной и искусной в чарах,покоряющей народы своим распутством и племена – своим колдовством.
И всё это – за великое распутство блудницы Ниневии, пленительной и искусной в чарах,покоряющей народы своим распутством и племена – своим колдовством.
И все это – за великое распутство блудницы,пленительной и искусной в чарах,покоряющей народы своим распутствоми племена – своим колдовством.
Swedish
Orsaken till allt detta är skökans måttlösa otukt, den vackra skökan, trolldomskonsternas mästarinna, som tjusade[a] folken med sin prostitution och folkslagen med sin häxkonst.
Thai
ทั้งหมดนี้เนื่องมาจากความหื่นกระหายของหญิงโสเภณีผู้ยั่วยวนและเป็นเจ้าแห่งมนต์เสน่ห์ผู้ทำให้ประชาชาติต่างๆ ตกเป็นทาสโดยการขายตัวของนางและสะกดผู้คนด้วยอาคม
zh-Hans
这全是因为尼尼微像妖媚的妓女大肆淫乱,惯行邪术,以淫行诱惑列国,靠邪术欺骗各族。
都 因 那 美 貌 的 妓 女 多 有 淫 行 , 惯 行 邪 术 , 藉 淫 行 诱 惑 列 国 , 用 邪 术 诱 惑 ( 原 文 是 卖 ) 多 族 。
zh-Hant
這全是因為尼尼微像妖媚的妓女大肆淫亂,慣行邪術,以淫行誘惑列國,靠邪術欺騙各族。