Nahum 2 : 14
Nahum 2:14
Compared across 3 translations
Danish
„Det er mig, der straffer dig,” siger Herren, den Almægtige.„Dine stridsvogne vil gå op i røg, og dine krigere bliver dræbt.Aldrig mere skal du tage krigsbytte. Det er slut med truslerne fra dine hærførere.”
German
Doch so spricht der Herr, der allmächtige Gott: »Jetzt bekommst du es mit mir zu tun, Ninive! Deine Streitwagen lasse ich in Flammen aufgehen, und deine Soldaten, diese jungen Löwen, werden vom Schwert niedergemetzelt. Du wirst keine Beute mehr nach Hause schleppen, und nie mehr wirst du Boten aussenden, die anderen Völkern Befehle geben!«
French
Je vais m’en prendre à toi,déclare l’Eternel, |le Seigneur des armées célestes.Je viderai ton trou[h] |en l’enfumant ;alors tes lionceaux |seront dévorés par l’épée.Je mettrai fin sur terre |à tes rapines,et la voix de tes émissaires, |on ne l’entendra plus.