Matthew 9 : 32

Matthew 9:32

Compared across 40 translations

English
While they were going away, a mute, demon-possessed man was brought to Jesus.
As they went out, behold, they brought to him a dumb man possessed with a devil.
As they were going out, a mute, demon-possessed man [z]was brought to Him.
Apenas los ciegos hubieron salido, le trajeron a un hombre que era mudo y estaba endemoniado.
While they were going out, another man was brought to Jesus. A demon controlled him, and he could not speak.
While they were going out, a man who was demon-possessed and could not talk was brought to Jesus.
While they were going out, a man who was demon-possessed and could not talk was brought to Jesus.
When they left, a demon-possessed man who couldn’t speak was brought to Jesus.
Arabic
وَمَا إِنْ خَرَجَا، حَتَّى جَاءَهُ بَعْضُهُمْ بِأَخْرَسَ يَسْكُنُهُ شَيْطَانٌ.
Cebuano
Sa dihang mopauli na sila, may gidala ngadto kang Jesus nga usa ka tawo nga naamang tungod kay gigamhan siya sa daotang espiritu.
Czech
Sotva odešli, přivedli k Ježíšovi němého člověka, posedlého zlým duchem.
Danish
Da de var gået, kom der nogen med en mand, som ikke kunne tale, fordi han havde en dæmon i sig.
German
Als die beiden gegangen waren, brachte man einen Stummen zu ihm, der von einem bösen Geist beherrscht wurde.
Spanish
Mientras ellos salían, le llevaron un mudo endemoniado.
Mientras ellos salían, le llevaron un mudo endemoniado.
French
Mais alors que les deux hommes sortaient, on amena à Jésus un homme muet qui était sous l’emprise d’un démon.
Hebrew
כשעזב ישוע את המקום הוא פגש אדם אילם שהיה אחוז שד.
Hiligaynon
Sang nagapauli na sila, may gindala kay Jesus nga apa tungod kay ginagamhan siya sang malaot nga espiritu.
Croatian
Tek što su oni izišli, dovedu mu nijema i opsjednuta čovjeka.
Italian
Dopo che i ciechi furono usciti, fu portato a Gesù un uomo che non riusciva a parlare, perché era posseduto da un demonio.
Japanese
この人たちと入れ替わりに、悪霊につかれてものが言えなくなった男が連れて来られました。
Korean
그들이 떠나가자 사람들이 예수님께 귀신 들린 벙어리 한 사람을 데려왔다.
nb
Da de to mennene var på vei bort, kom noen til Jesus med en besatt som ikke kunne snakke.
nl
Hij stond op het punt weer te vertrekken, toen er een stomme man bij Hem werd gebracht. De man kon niet spreken, omdat er een boze geest in hem zat.
Polish
W tym właśnie czasie przyprowadzono do Jezusa kolejnego człowieka—niemowę zniewolonego przez demona.
Portuguese
Enquanto eles se retiravam, foi levado a Jesus um homem endemoninhado que não podia falar.
Deixando aquele lugar, trouxeram a Jesus um homem mudo possuído de um demónio.
qu
Chai alliyaj runacuna llujshishpa ricujpimi, supai japishcamanta mana rimai tucuj runata Jesuspajman pushamurcacuna.
Romanian
În timp ce plecau ei, iată că au adus la Isus un om mut, care era demoniac.
Russian
Не успели ещё они выйти, как к Исе привели немого человека, одержимого демоном.
Не успели ещё они выйти, как к Исе привели немого человека, одержимого демоном.
Не успели ещё они выйти, как к Исо привели немого человека, одержимого демоном.
Не успели еще они выйти, как к Иисусу привели немого человека, одержимого демоном.
Slovak
Keď odtiaľ odchádzali, priviedli k Ježišovi nemého človeka, posadnutého zlým duchom.
Swedish
När de båda männen var på väg ut, kom man till Jesus med en besatt man som inte kunde tala.
Swahili
Walipokuwa wakiondoka, watu walimletea mtu bubu, ali yekuwa amepagawa na pepo.
Thai
ขณะที่พวกเขากำลังจะพากันออกไป มีคนนำชายผู้หนึ่งซึ่งถูกผีสิงและพูดไม่ได้มาพบพระเยซู
zh-Hans
他们正要离去,有人带着一个被鬼附身的哑巴来见耶稣。
他 们 出 去 的 时 候 , 有 人 将 鬼 所 附 的 一 个 哑 吧 带 到 耶 稣 跟 前 来 。
zh-Hant
他們正要離去,有人帶著一個被鬼附身的啞巴來見耶穌。