Matthew 9 : 23

Matthew 9:23

Compared across 40 translations

English
When Jesus came to the ruler’s house, and saw the flute players [who were professional, hired mourners] and the [grieving] crowd making an uproar,
And when Jesus came into the ruler's house, and saw the minstrels and the people making a noise,
When Jesus came into the [w]official’s house, and saw the flute-players and the crowd in noisy disorder,
Luego llegó Jesús a la casa de aquel jefe, y vio y oyó a los que tocaban las flautas, y a la gente que no dejaba de alborotar.
When Jesus entered the synagogue leader’s house, he saw the noisy crowd and people playing flutes.
When Jesus entered the synagogue leader’s house and saw the noisy crowd and people playing pipes,
When Jesus entered the synagogue leader’s house and saw the noisy crowd and the people playing pipes,
When Jesus arrived at the official’s home, he saw the noisy crowd and heard the funeral music.
Arabic
وَلَمَّا دَخَلَ يَسُوعُ بَيْتَ رَئِيسِ الْمَجْمَعِ، وَرَأَى النَّادِبِينَ بِالْمِزْمَارِ وَالْجَمْعَ فِي اضْطِرَابٍ،
Cebuano
Mipadayon si Jesus ngadto sa balay sa pangulo. Sa pagsulod niya, nakita niya ang mga musikero alang sa lubong ug ang mga tawo nga nagkaguliyang.
Czech
Pak Ježíš došel k domu onoho představeného synagogy, kde hrála pohřební hudba a naříkal shromážděný dav.
Danish
Da Jesus kom til lederens hjem og så det jamrende grædekor og hørte begravelsesmusikken,
German
Schließlich kam Jesus zum Haus des Vorstehers. Als er die Trauermusik hörte und die vielen aufgeregten Leute sah,
Spanish
Cuando Jesús entró en la casa del dirigente y vio a los flautistas y el alboroto de la gente,
Cuando Jesús entró en la casa del dirigente y vio a los flautistas y el alboroto de la gente,
French
Lorsque Jésus arriva à la maison du responsable juif, il vit des joueurs de flûtes et toute une foule agitée[d].
Hebrew
ישוע הגיע לבית הרב וראה את המתאבלים שבכו וקוננו קינות.
Hiligaynon
Nagpadayon si Jesus sa balay sang manugdumala. Sang pagsulod niya, nakita niya nga didto ang mga musikero para sa lubong kag ang mga tawo nga nagaginahod.
Croatian
Kad je Isus stigao do poglavarova doma, ugleda bučno mnoštvo i svirače.
Italian
Quando Gesù giunse in casa del rabbino, vide la gente che piangeva e udì la musica funebre.
Japanese
さて、イエスが会堂管理人の家に着くと、人々であふれ返り、弔いの音楽が聞こえてきます。
Korean
예수님은 회당장의 집에 들어가 피리 부는 사람들과 웅성거리는 사람들을 보시고
nb
Da Jesus kom fram til huset der lederen for synagogen bodde og hørte sørgemusikken og fikk se alle menneskene som gråt høyt og jamret seg,
nl
Zij kwamen in het huis van de leider van de synagoge. Toen Jezus daar alle mensen zag en het gejammer en de begrafenismuziek hoorde, zei Hij:
Polish
Gdy przybył do domu przełożonego synagogi, zobaczył żałobników i lamentujący tłum.
Portuguese
Quando ele chegou à casa do dirigente da sinagoga e viu os flautistas e a multidão agitada,
Quando chegou a casa do líder da sinagoga, viu a multidão agitada e ouviu a música fúnebre,
qu
Chai mandajpaj huasiman Jesús chayashpaca, huacacujcunatapish, flautapi tocajcunatapishmi ricurca.
Romanian
Când a ajuns Isus în casa conducătorului sinagogii şi i-a văzut pe cei ce cântau de jale la fluier şi mulţimea tulburată,
Russian
Когда Иса вошёл в дом начальника и увидел свирельщиков, приглашённых для похорон, и смятение толпы,
Когда Иса вошёл в дом начальника и увидел свирельщиков, приглашённых для похорон, и смятение толпы,
Когда Исо вошёл в дом начальника и увидел свирельщиков, приглашённых для похорон, и смятение толпы,
Когда Иисус вошел в дом начальника и увидел флейтистов, приглашенных для похорон, и смятение толпы,
Slovak
Keď Ježiš vošiel do domu predstaveného synagógy, kde hrala pohrebná hudba a nariekal zhromaždený dav,
Swedish
När Jesus sedan kom fram till föreståndarens hus och såg flöjtblåsarna och folkskaran som klagade högljutt,
Swahili
Yesu alipofika nyumbani kwa yule afisa, aliwakuta waom bolezaji wanapiga filimbi za maombolezo na watu wengi wakipiga kelele.
Thai
เมื่อพระเยซูเสด็จเข้าไปในบ้านของนายธรรมศาลาแล้วทรงเห็นพวกเป่าปี่และผู้คนส่งเสียงอึกทึก
zh-Hans
耶稣来到管理会堂之人的家,看见殡葬的吹乐手和乱嚷嚷的人群,
耶 稣 到 了 管 会 堂 的 家 里 , 看 见 有 吹 手 , 又 有 许 多 人 乱 嚷 ,
zh-Hant
耶穌來到管理會堂之人的家,看見殯葬的吹樂手和亂嚷嚷的人群,