Matthew 5:44
Compared across 39 translations
English
But I say to you, [n]love [that is, unselfishly seek the best or higher good for] your enemies and pray for those who persecute you,
But I say unto you, Love your enemies, bless them that curse you, do good to them that hate you, and pray for them which despitefully use you, and persecute you;
But I say to you, love your enemies and pray for those who persecute you,
Pero yo os digo: Amad a vuestros enemigos y orad por los que os persiguen. “
But here is what I tell you. Love your enemies. Pray for those who hurt you.
But I tell you, love your enemies and pray for those who persecute you,
But I tell you, love your enemies and pray for those who persecute you,
But I say, love your enemies![r] Pray for those who persecute you!
Arabic
أَمَّا أَنَا فَأَقُولُ لَكُمْ: أَحِبُّوا أَعْدَاءَكُمْ، وَبَارِكُوا لاعِنِيكُمْ، وَأَحْسِنُوا مُعَامَلَةَ الَّذِينَ يُبْغِضُونَكُمْ، وَصَلُّوا لأَجْلِ الَّذِينَ يُسِيئُونَ إِلَيْكُمْ وَيَضْطَهِدُونَكُمْ،
Cebuano
Apan ako moingon kaninyo nga higugmaa ninyo ang inyong mga kaaway, ug bisan pa ang mga nagalutos kaninyo iampo ninyo.
Danish
Men jeg siger jer: Elsk jeres fjender og bed for dem, der forfølger jer.[p]
German
Doch ich sage euch: Liebt eure Feinde und betet für die, die euch verfolgen!
Spanish
Pero yo os digo: Amad a vuestros enemigos y orad por quienes os persiguen,[l]
Pero yo les digo: Amen a sus enemigos y oren por quienes los persiguen,[l]
French
Eh bien, moi je vous dis : Aimez vos ennemis et priez pour ceux qui vous persécutent.
Hebrew
אולם אני אומר: אהבו את שונאיכם והתפללו בעד אלה שרודפים אתכם,
Hiligaynon
Pero ako nagasiling sa inyo nga higugmaa ninyo ang inyo mga kaaway. Bisan pa ang mga nagahingabot sa inyo pangamuyuan ninyo.
Croatian
A ja vam kažem: Ljubite i svoje neprijatelje i molite se za one koji vas progone!
Italian
Ma io vi dico: amate i vostri nemici e pregate per quelli che vi perseguitano!
Japanese
しかし、わたしは言います。敵を愛し、迫害する人のために祈りなさい。
Korean
그러나 나는 너희에게 말한다. 원수를 사랑하고 너희를 핍박하는 사람들을 위해 기도하라.
nb
Men jeg sier: Elsk fiendene deres! Be for dem som forfølger dere!
nl
Maar Ik zeg: houd ook van uw vijanden! En bid voor wie u vervolgen!
Polish
A Ja wam mówię: Kochajcie waszych wrogów i módlcie się za tych, którzy was prześladują—
Portuguese
Mas eu lhes digo: Amem os seus inimigos[m] e orem por aqueles que os perseguem,
Eu, porém, digo: Amem os vossos inimigos. Bendigam os que vos maldizem. Façam o bem aos que vos odeiam. Orem por quem vos persegue!
qu
Ashtahuanpish cunan ñucaca, cashnami nini: Cancunata p'iñajcunatapish c'uyanguichij. Cancunata llaqui tucushca cachun nijcunatapish bendicianguichij. Cancunata c'amijcunamantapish, llaquichijcunamantapish Diosta mañanguichij.
Romanian
Dar Eu vă spun: iubiţi-vă duşmanii[w] şi rugaţi-vă pentru cei ce vă persecută,
Russian
Я же говорю вам: любите ваших врагов и молитесь о тех, кто преследует вас,
Я же говорю вам: любите ваших врагов и молитесь о тех, кто преследует вас,
Я же говорю вам: любите ваших врагов и молитесь о тех, кто преследует вас,
Я же говорю вам: любите ваших врагов и молитесь о тех, кто преследует вас,
Slovak
Ale ja vám hovorím: Milujte svojich nepriateľov! Modlite sa za tých, ktorí vás prenasledujú.
Swedish
Men jag säger er: älska era fiender, be för dem som förföljer er.
Swahili
Lakini mimi ninawaambia, wapendeni maadui zenu na waombeeni wanaowatesa,
Thai
แต่เราบอกท่านว่าจงรักศัตรูของท่าน[i]และอธิษฐานเผื่อบรรดาผู้ที่ข่มเหงท่าน
zh-Hant
但我告訴你們,要愛仇敵,為迫害你們的人禱告。