Matthew 5:10
Compared across 42 translations
English
“Blessed [comforted by inner peace and God’s love] are those who are persecuted for [c]doing that which is morally right, for theirs is the kingdom of heaven [both now and forever].
Blessed are they which are persecuted for righteousness' sake: for theirs is the kingdom of heaven.
“You’re blessed when your commitment to God provokes persecution. The persecution drives you even deeper into God’s kingdom. 11-12 “Not only that—count yourselves blessed every time people put you down or throw you out or speak lies about you to discredit me. What it means is that the truth is too close for comfort and they are uncomfortable. You can be glad when that happens—give a cheer, even!—for though they don’t like it, I do! And all heaven applauds. And know that you are in good company. My prophets and witnesses have always gotten into this kind of trouble. Salt and Light
“Blessed are those who have been persecuted for the sake of righteousness, for theirs is the kingdom of heaven.
»Dichosos los perseguidos por defender la justicia, porque suyo es el Reino de los cielos.
Blessed are those who suffer for doing what is right. The kingdom of heaven belongs to them.
Blessed are those who are persecuted because of righteousness, for theirs is the kingdom of heaven.
Blessed are those who are persecuted because of righteousness, for theirs is the kingdom of heaven.
God blesses those who are persecuted for doing right, for the Kingdom of Heaven is theirs.
ak
O Onyankopɔn, bu wɔn fɔ, na twe wɔn aso. Na ma wɔn adwemmɔne mfa wɔn nkɔ ɔsɛe mu. Esiane wɔn bɔne dodow ne tia a wɔsɔre tia wo no nti, pam wɔn fi w’anim.
Arabic
طُوبَى لِلْمُضْطَهَدِينَ مِنْ أَجْلِ الْحَقِّ، فَإِنَّ لَهُمْ مَلَكُوتَ السَّمَاوَاتِ.
Cebuano
Bulahan ang mga tawo nga ginalutos tungod sa ilang pagsunod sa kabubut-on sa Dios,kay sakop sila sa paghari sa Dios.
Czech
Šťastni jsou ti, kteří mají těžkosti proto, že poslouchají Boha; jim se otevírá Boží svět.
Danish
Velsignede er de, der bliver forfulgt, fordi de gør Guds vilje— for de skal få del i Guds rige.
German
Glücklich sind, die verfolgt werden, weil sie nach Gottes Willen leben;denn ihnen gehört sein himmlisches Reich.
Spanish
Dichosos los perseguidos por causa de la justicia, porque el reino de los cielos les pertenece.
Dichosos los perseguidos por causa de la justicia, porque el reino de los cielos les pertenece.
French
Heureux ceux qui sont opprimés pour la justice,car le royaume des cieux leur appartient.
Hebrew
אשרי הסובלים והנרדפים בגלל עשותם את רצון ה', כי להם שייכת מלכות השמיים.
Hiligaynon
Bulahan ang mga tawo nga ginahingabot tungod sa ila pagsunod sa kabubut-on sang Dios,kay sakop sila sa paghari sang Dios.
Croatian
Blago onima koje progone zato što su pravedni pred Bogom,jer je njihovo nebesko kraljevstvo!
Italian
Beati quelli che sono perseguitati, perché sono buoni, perché è loro il Regno dei Cieli.
Japanese
神の御心に従ったために迫害されている人は幸いです。神の国はそういう人のものだからです。
Korean
의를 위해 핍박을 받는 사람들은 행복하다. 하늘 나라가 그들의 것이다.
nb
Lykkelige er de som blir forfulgt fordi de gjør Guds vilje, for de skal være Guds eget folk.[d]
nl
Gelukkig zijn de mensen die vervolgd worden omdat zij Gods wil doen, want het Koninkrijk van de hemelen is voor hen.
Polish
Szczęśliwi prześladowani za prawość, bo do nich należy królestwo niebieskie.
Portuguese
Bem-aventurados os perseguidos por causa da justiça,pois deles é o Reino dos céus.
Felizes os que são perseguidos por causa da justiça,porque é deles o reino dos céus!
qu
Cushicuichij, cashcata ruraj cashcamanta, llaquichishca causacujcuna. Jahua pacha Dios mandanaca cancunapajmi.
Romanian
Ferice de cei persecutaţi din pricina dreptăţii, căci a lor este Împărăţia Cerurilor!
Russian
Благословенны те, кого преследуют за праведность, потому что они подданные Царства Всевышнего.
Благословенны те, кого преследуют за праведность, потому что они подданные Царства Аллаха.
Благословенны те, кого преследуют за праведность, потому что они подданные Царства Всевышнего.
Блаженны те, кого преследуют за праведность, потому что Небесное Царство принадлежит им.
Slovak
Šťastní sú tí, ktorých prenasledujú preto, že poslúchajú Boha, lebo im patrí Božie kráľovstvo.
Swedish
Lyckliga är de som förföljs för rättfärdighetens skull, för dem tillhör himmelriket.
Swahili
Wamebarikiwa wanaoteswa kwa kutenda haki; maana Ufalme wa mbinguni ni wao.
Thai
ความสุขมีแก่ผู้ที่ถูกข่มเหงเพราะความชอบธรรมเพราะอาณาจักรสวรรค์เป็นของเขาแล้ว
zh-Hant
為義受迫害的人有福了,因為天國是他們的。