Matthew 24:40
Compared across 40 translations
English
At that time two men will be in the field; one will be [h]taken [for judgment] and one will be left.
Then shall two be in the field; the one shall be taken, and the other left.
Then there will be two men in the field; one [aa]will be taken and one [ab]will be left.
Cuando él venga, de dos hombres que estén juntos trabajando en el campo, a uno lo tomarán y al otro lo dejarán.
Two men will be in the field. One will be taken and the other left.
Two men will be in the field; one will be taken and the other left.
Two men will be in the field; one will be taken and the other left.
“Two men will be working together in the field; one will be taken, the other left.
Arabic
عِنْدَئِذٍ يَكُونُ رَجُلانِ فِي الْحَقْلِ، فَيُؤْخَذُ أَحَدُهُمَا وَيُتْرَكُ الآخَرُ،
Cebuano
Nianang mga adlawa posible nga mahitabo nga dunay duha ka lalaki nga maabtan nga nagatrabaho sa uma; ang usa kuhaon ug ang usa mabilin.
Czech
Dva budou spolu pracovat na poli, jeden z nich bude vzat, druhý zanechán.
Danish
To mænd vil arbejde sammen i marken, den ene bliver taget med, den anden bliver ladt tilbage.
German
Zwei Männer werden auf dem Feld arbeiten; der eine wird angenommen, und der andere bleibt zurück.
Spanish
Estarán dos hombres en el campo: uno será llevado y el otro será dejado.
Estarán dos hombres en el campo: uno será llevado y el otro será dejado.
French
Alors deux ouvriers travailleront côte à côte dans un champ : l’un sera emmené, l’autre laissé.
Hebrew
באותה עת שני גברים יעבדו יחד בשדה – האחד יילקח והשני יישאר.
Hiligaynon
Sa sina nga mga inadlaw, kon matabuan nga may duha ka lalaki nga nagaobra sa talamnan, ang isa kuhaon kag ang isa ibilin.
Croatian
Od dvojice koji tada budu skupa radili u polju jedan će se uzeti, a drugi ostaviti.
Italian
Due uomini saranno insieme a lavorare nei campi: uno sarà preso e lʼaltro lasciato.
Japanese
その時、二人の人が畑で仕事をしていると、一人は天に上げられ、一人はあとに残されます。
Korean
그때 두 사람이 들에 있어도 하나는 데려가고 하나는 버려 둘 것이며
nb
Da skal to menn arbeide sammen på åkeren: Den ene bli tatt med, den andre bli latt tilbake.
nl
Dan zullen twee mannen samen op het veld werken. De een zal worden meegenomen, de ander achterblijven.
Polish
Z dwóch ludzi pracujących w polu, jeden zostanie wzięty, a drugi pozostawiony.
Portuguese
Dois homens estarão no campo: um será levado e o outro deixado.
Dois homens estarão juntos nos campos; um será levado e o outro ficará.
qu
Chai punllapica, ishqui runacunami chagrapi canga. Shujtaca apanga, shujtaca saquingami.
Romanian
Atunci, doi bărbaţi vor fi la câmp – unul va fi luat, iar altul va fi lăsat.
Russian
Двое будут работать в поле: один будет взят, а другой оставлен.[j]
Двое будут работать в поле: один будет взят, а другой оставлен.[j]
Двое будут работать в поле: один будет взят, а другой оставлен.[j]
Двое будут работать в поле: один будет взят, а другой оставлен24:40 Взят … оставлен – существуют два основных толкования этих слов: 1) Господь Иисус заберет Своих последователей, а другие останутся для наказания; 2) грешники будут взяты на Суд, а Его последователи останутся. В любом случае, мы видим, что будет разделение, критерием которого станет вера и жизнь людей..
Slovak
Dvaja budú spolu pracovať na poli, jeden bude vzatý, druhý zostane.
Swedish
Då ska två män vara tillsammans på åkern; den ena tas med, den andra lämnas kvar.
Swahili
“Watu wawili watakuwa shambani; mmoja atachukuliwa, mwingine ataachwa.
Thai
ชายสองคนอยู่ในทุ่งนา คนหนึ่งจะถูกรับไปและอีกคนหนึ่งจะถูกทิ้งไว้
zh-Hant
那時,兩個人在田裡,一個將被接去,一個將被撇下;