Matthew 23 : 33

Matthew 23:33

Compared across 38 translations

English
You [e]serpents, you spawn of vipers, how can you escape the penalty of hell?
Ye serpents, ye generation of vipers, how can ye escape the damnation of hell?
You serpents, you brood of vipers, how [y]will you escape the [z]sentence of [aa]hell?
¡Serpientes, hijos de víbora!, ¿cómo podréis escapar de la condenación del infierno?
“You nest of poisonous snakes! How will you escape from being sentenced to hell?
“You snakes! You brood of vipers! How will you escape being condemned to hell?
‘You snakes! You brood of vipers! How will you escape being condemned to hell?
Snakes! Sons of vipers! How will you escape the judgment of hell?
Arabic
أَيُّهَا الْحَيَّاتُ، أَوْلادَ الأَفَاعِي! كَيْفَ تُفْلِتُونَ مِنْ عِقَابِ جَهَنَّمَ؟
Cebuano
Sama kamo sa mga bitin. Kaliwat kamo sa mga malala nga bitin. Dili gayod kamo makaikyas sa silot didto sa impiyerno.
German
Ihr Schlangenbrut! Wie wollt ihr der Hölle entrinnen, zu der Gott euch verurteilen wird?
Spanish
»¡Serpientes! ¡Camada de víboras! ¿Cómo escaparéis de la condenación del infierno?[e]
»¡Serpientes! ¡Camada de víboras! ¿Cómo escaparán ustedes de la condenación del infierno?[e]
French
Serpents, race de vipères ! Comment pouvez-vous penser que vous éviterez le châtiment de l’enfer ?
Hebrew
נחשים בני נחשים! כיצד תימלטו מעונש הגיהינום?
Hiligaynon
Pareho kamo sa mga man-og, mga kaliwat kamo sang mga dalitan nga mga man-og. Indi gid kamo makapalagyo sa silot sa impyerno.
Croatian
Zmije! Leglo zmijsko! Kako ćete izbjeći osudi pakla?
Italian
Serpenti! Razza di vipere! Come scamperete al castigo dellʼinferno?
Japanese
蛇よ。まむしの子らよ。あなたがたは、地獄の刑罰を逃れることはできません。
Korean
이 뱀들아, 독사의 자식들아, 너희가 어찌 지옥의 심판을 피할 수 있겠느냐?
nb
Slanger, ormeyngel! Hvordan skal dere kunne unngå å bli dømt til helvede?
nl
Stelletje sluwe slangen! Hoe zult u aan het vreselijke oordeel van de hel ontkomen?
Polish
Czy tacy podli ludzie mogą uniknąć kary piekła?
Portuguese
“Serpentes! Raça de víboras! Como vocês escaparão da condenação ao inferno?
Serpentes, filhos de víboras! Como escaparão à condenação do inferno?
qu
¡Culebracunamanta miramushca, culebra canllacuna! Ucu pacha jatun llaquiman rinamantaca, ¿ima shinataj quishpiri tucunguichigari?
Romanian
Şerpilor! Pui de vipere! Cum veţi scăpa de condamnarea la Gheenă[i]?!
Russian
Змеи, отродье змеиное! Вы ещё надеетесь избежать осуждения и не попасть в ад?!
Змеи, отродье змеиное! Вы ещё надеетесь избежать осуждения и не попасть в ад?!
Змеи, отродье змеиное! Вы ещё надеетесь избежать осуждения и не попасть в ад?!
Змеи, отродье змеиное! Вы еще надеетесь избежать осуждения и не попасть в ад?
Slovak
Vy ľstiví, prefíkaní vodcovia! Ako chcete uniknúť pekelnému trestu?
Swedish
Ormar, huggormsyngel! Hur ska ni kunna slippa att dömas till Gehenna?
Swahili
Ninyi nyoka, ninyi kundi la nyoka! Mtaepukaje hukumu ya Jehena?
Thai
“เจ้างูร้าย! เจ้าฝูงงูพิษ! เจ้าจะรอดพ้นจากการพิพากษาให้ลงนรกได้อย่างไร?
zh-Hans
你们这些蛇,这些毒蛇的后代啊,你们怎能逃脱地狱的刑罚呢?
你 们 这 些 蛇 类 、 毒 蛇 之 种 阿 , 怎 能 逃 脱 地 狱 ? 的 刑 罚 呢 ?
zh-Hant
你們這些蛇,這些毒蛇的後代啊,你們怎能逃脫地獄的刑罰呢?