Matthew 23 : 19

Matthew 23:19

Compared across 40 translations

English
You [spiritually] blind men, which is more important, the offering, or the altar that sanctifies the offering?
Ye fools and blind: for whether is greater, the gift, or the altar that sanctifieth the gift?
You blind men, which is [m]more important, the [n]offering, or the altar that sanctifies the [o]offering?
¡Necios y ciegos!, ¿qué es más importante, la ofrenda o el altar que santifica a la ofrenda?
You are blind! Which is more important? Is it the gift? Or is it the altar that makes the gift holy?
You blind men! Which is greater: the gift, or the altar that makes the gift sacred?
You blind men! Which is greater: the gift, or the altar that makes the gift sacred?
How blind! For which is more important—the gift on the altar or the altar that makes the gift sacred?
Arabic
أَيُّهَا الْعُمْيَانُ! أَيُّ الاِثْنَيْنِ أَعْظَمُ: الْقُرْبَانِ أَمِ الْمَذْبَحُ الَّذِي يَجْعَلُ الْقُرْبَانَ مُقَدَّسَاً؟
Cebuano
Mga buta gayod kamo! Unsa man ang mas mahinungdanon, ang halad o ang halaran nga nagapabalaan sa halad?
Czech
Co je víc? Oběť nebo oltář? Teprve položením na oltář se oběť stává obětí.
Danish
Det er en tåbelig tanke! Hvad er størst: gaven eller alteret, som gør gaven hellig?
German
Ihr Verblendeten! Was ist denn wichtiger: die Gabe auf dem Altar oder der Altar, der die Gabe erst zum Opfer werden lässt?
Spanish
¡Ciegos! ¿Qué es más importante: la ofrenda, o el altar que hace sagrada la ofrenda?
¡Ciegos! ¿Qué es más importante: la ofrenda, o el altar que hace sagrada la ofrenda?
French
Aveugles que vous êtes ! Qu’est-ce qui est plus important : l’offrande ou l’autel qui rend cette offrande sacrée ?
Hebrew
עיוורים! מה גדול וחשוב יותר, הקורבן שעל המזבח או המזבח עצמו המקדש את הקורבן?
Hiligaynon
Mga bulag gid kamo! Diin ang mas importante, ang halad ukon ang halaran nga nagapabalaan sa halad?
Croatian
Slijepci! Što je veće? žrtveni dar ili žrtvenik koji ga posvećuje?
Italian
Sciocchi e ciechi! Qual è più grande: il dono sullʼaltare o lʼaltare stesso, che rende sacro il dono?
Japanese
愚かな人たち。祭壇の上の供え物と、その供え物を神聖なものにする祭壇自体と、いったいどちらが大切なのですか。
Korean
이 소경들아, 제물과 그것을 거룩하게 하는 제단 중에 어느 것이 더 중요하냐?
nb
Blinde dårer! Hva er størst, gaven på alteret, eller alteret som tilhører Gud og derfor gjør gaven hellig?
nl
Jullie zijn werkelijk stekeblind! Wat is belangrijker? Het offer of het altaar dat het offer heilig maakt?
Polish
Ślepcy! Co jest ważniejsze; dar czy ołtarz, który uświęca złożony na nim dar?
Portuguese
Cegos! Que é mais importante: a oferta, ou o altar que santifica a oferta?
Cegos! Pois que é maior? A oferta que está sobre o altar ou o próprio altar que a torna santa?
qu
¡Upacuna, cancunaca ñahui mana ricujcunami canguichij! ¿Diosman cushcachu, mana cashpaca altarchu, maijantaj ashtahuan Diospajlla? Diosman cushcataca, altarmi Diospajllata ruran.
Romanian
Orbilor! Ce este de mai mare importanţă: darul sau altarul, care sfinţeşte darul?
Russian
Слепцы! Что важнее: дар или жертвенник, который освящает дар?
Слепцы! Что важнее: дар или жертвенник, который освящает дар?
Слепцы! Что важнее: дар или жертвенник, который освящает дар?
Слепцы! Что важнее, дар или жертвенник, который освящает дар?
Slovak
Ako ste na to prišli? Čo je viac? Obeť, ktorá je na oltári, alebo oltár, ktorý posväcuje obeť?
Swedish
Blinda dårar! Vilket är störst, gåvan på altaret, eller altaret som gör gåvan helig?
Swahili
Ninyi vipofu! Ni kipi bora zaidi, sadaka, au madhabahu ambayo ndio inafanya sadaka hiyo kuwa takatifu?
Thai
เจ้าคนตาบอด! อย่างไหนสำคัญกว่า ของถวายหรือแท่นบูชาที่ทำให้ของถวายนั้นศักดิ์สิทธิ์?
zh-Hans
瞎眼的人啊!供物重要呢?还是使供物神圣的祭坛重要呢?
你 们 这 瞎 眼 的 人 哪 , 甚 麽 是 大 的 ? 是 礼 物 呢 ? 还 是 叫 礼 物 成 圣 的 坛 呢 ?
zh-Hant
瞎眼的人啊!供物重要呢?還是使供物神聖的祭壇重要呢?