Matthew 22 : 1
Matthew 22:1
Compared across 42 translations
English
Jesus spoke to them again in parables, saying,
And Jesus answered and spake unto them again by parables, and said,
1-3 Jesus responded by telling still more stories. “God’s kingdom,” he said, “is like a king who threw a wedding banquet for his son. He sent out servants to call in all the invited guests. And they wouldn’t come!
Jesus spoke to them again in parables, saying,
Jesús les habló de nuevo haciendo uso de parábolas. Les dijo:
Jesus told them more stories. He said,
Jesus spoke to them again in parables, saying:
Jesus spoke to them again in parables, saying:
Jesus also told them other parables. He said,
ak
Me Nyankopɔn, me Nyankopɔn, adɛn nti na woagyaw me? Masu mmɔborɔsu repɛ mmoa, nanso ennu.
Arabic
وَعَادَ يَسُوعُ يَتَكَلَّمُ بِالأَمْثَالِ، فَقَالَ:
Cebuano
Nagtudlo pag-usab si Jesus kanila pinaagi sa sambingay.
Czech
Ježíš jim vyprávěl další příběh:
Danish
Jesus fortsatte med endnu en historie om Guds rige:
German
Jesus erzählte ihnen noch ein anderes Gleichnis:
Spanish
Jesús volvió a hablarles en parábolas, y les dijo:
Jesús volvió a hablarles en parábolas, y les dijo:
French
Jésus leur parla de nouveau au moyen de paraboles. Il leur dit :
Hebrew
ישוע סיפר להם משלים נוספים על מלכות השמים. "אפשר להמשיל את מלכות השמים למלך שערך סעודת-חתונה גדולה לבנו.
Hiligaynon
Nagtudlo liwat si Jesus sa ila paagi sa paanggid.
Croatian
Isus im opet počne govoriti u prispodobama.
Italian
Gesù raccontò molte altre parabole per rendere bene lʼidea del Regno dei Cieli.
Japanese
天の御国(神が支配される国、生き方)がどのようなものかを教えようと、イエスはまた幾つかのたとえ話をなさいました。
Korean
예수님은 다시 비유로 이렇게 말씀하셨다.
nb
Jesus fortalte et nytt bilde for dem. Han sa:
nl
Opnieuw richtte Jezus zich tot hen met gelijkenissen.
Polish
Jezus przedstawił jeszcze jedną przypowieść:
Portuguese
Jesus lhes falou novamente por parábolas, dizendo:
Jesus usou mais uma parábola:
qu
Jesusca, parlocunallahuantaj ashtahuan yuyachishpami, paicunataca cutintaj cashna rimarca:
Romanian
Isus a început să le vorbească din nou în pilde şi le-a zis:
Russian
Иса продолжал учить народ в притчах, говоря:
Иса продолжал учить народ в притчах, говоря:
Исо продолжал учить народ в притчах, говоря:
Иисус продолжал учить народ в притчах, говоря:
Slovak
Ježiš im vyrozprával ďalší príbeh, aby lepšie pochopili, čomu je podobné nebeské kráľovstvo.
Swedish
Jesus berättade ännu en liknelse för dem:
Swahili
Yesu akazungumza nao tena kwa kutumia mifano, akasema,
Thai
พระเยซูตรัสแก่พวกเขาเป็นคำอุปมาอีกว่า
zh-Hant
耶穌又用比喻對他們說: