Matthew 19:2
Compared across 41 translations
English
and large crowds followed Him, and He healed them there.
And great multitudes followed him; and he healed them there.
and [a]large crowds followed Him, and He healed them there.
Multitud de gente le seguía, y sanó a los enfermos.
Large crowds followed him. He healed them there.
Large crowds followed him, and he healed them there.
Large crowds followed him, and he healed them there.
Large crowds followed him there, and he healed their sick.
ak
Ɛda biara ka kyerɛ da a edi so; saa ara na anadwo biara nso yɛ.
Arabic
وَتَبِعَتْهُ جُمُوعٌ كَثِيرَةٌ، فَشَفَى مَرْضَاهُمْ هُنَاكَ.
Cebuano
Daghan ang mga tawo nga misunod kaniya, ug gipang-ayo niya sila sa ilang mga sakit.
Czech
Mnoho lidí šlo za ním a on uzdravoval nemocné.
Danish
Mange mennesker fulgte ham, og han helbredte dem, der var syge.
German
Eine große Menschenmenge folgte ihm dorthin, und er heilte ihre Kranken.
Spanish
Lo siguieron grandes multitudes, y sanó allí a los enfermos.
Lo siguieron grandes multitudes, y sanó allí a los enfermos.
French
De grandes foules le suivaient et il guérit là les malades.
Hebrew
קהל גדול הלך בעקבותיו, והוא ריפא את החולים שביניהם.
Hiligaynon
Madamo nga mga tawo ang nagsunod sa iya, kag ginpang-ayo niya sila sa ila mga masakit.
Croatian
Za njim je pošlo silno mnoštvo te ih je on ondje iscjeljivao.
Italian
Unʼenorme folla lo seguiva, ed egli guariva tutti i malati. Una trappola per Gesù
Japanese
すると、大ぜいの人があとを追って来たので、そこで病人を治されました。 結婚と離婚
Korean
그때 많은 군중이 따르므로 예수님은 거기서도 병자들을 고쳐 주셨다. 결혼과 이혼
nb
Store folkemasser fulgte ham, og han helbredet de syke.
nl
Talloze mensen volgden Hem en velen werden door Hem genezen.
Polish
Podążały za Nim tłumy, a On uzdrawiał chorych.
Portuguese
Grandes multidões o seguiam, e ele as curou ali.
Grandes multidões o seguiam e curou os doentes.
qu
Pai chaiman chayajpi achcacuna catijpimi, Jesusca ungushcacunata alliyachirca.
Romanian
L-au urmat mulţimi mari de oameni şi acolo El i-a vindecat pe cei bolnavi.
Russian
За Ним последовало множество людей, и Он исцелил их там.
За Ним последовало множество людей, и Он исцелил их там.
За Ним последовало множество людей, и Он исцелил их там.
За Ним последовало множество людей, и Он исцелил их там.
Slovak
Šli za ním veľké zástupy a on tam uzdravoval chorých.
Swedish
Stora folkmassor följde honom dit, och han botade dem.
Swahili
Umati mkubwa wa watu walimfuata, naye akawaponya huko.
Thai
ฝูงชนกลุ่มใหญ่ติดตามพระองค์มาและพระองค์ทรงรักษาพวกเขาที่นั่น
zh-Hant
有一大群人跟著祂,祂就在那裡醫好了他們的病。