Matthew 14 : 20

Matthew 14:20

Compared across 39 translations

English
and they all ate and were satisfied. They picked up twelve full baskets of the leftover broken pieces.
And they did all eat, and were filled: and they took up of the fragments that remained twelve baskets full.
and they all ate and were satisfied. They picked up what was left over of the broken pieces, twelve full baskets.
Todos comieron hasta quedar satisfechos; luego recogieron los trozos sobrantes y llenaron con ellos doce cestas.
All of them ate and were satisfied. The disciples picked up 12 baskets of leftover pieces.
They all ate and were satisfied, and the disciples picked up twelve basketfuls of broken pieces that were left over.
They all ate and were satisfied, and the disciples picked up twelve basketfuls of broken pieces that were left over.
They all ate as much as they wanted, and afterward, the disciples picked up twelve baskets of leftovers.
Arabic
فَأَكَلَ الْجَمِيعُ وَشَبِعُوا. ثُمَّ رَفَعَ التَّلامِيذُ اثْنَتَيْ عَشْرَةَ قُفَّةً مَلأُوهَا بِمَا فَضَلَ مِنَ الْكِسَرِ.
Cebuano
Nakakaon silang tanan ug nangabusog. Human makakaon ang tanan, gitigom nila ang mga sobra, ug 12 pa ka bukag ang napuno.
Danish
Alle spiste og blev mætte. Og da de tiloversblevne stykker blev samlet sammen, fyldte de 12 kurve.
German
Alle aßen und wurden satt. Als man anschließend die Reste einsammelte, da waren es noch zwölf Körbe voll.
Spanish
Todos comieron hasta quedar satisfechos, y los discípulos recogieron doce canastas llenas de pedazos que sobraron.
Todos comieron hasta quedar satisfechos, y los discípulos recogieron doce canastas llenas de pedazos que sobraron.
French
Tout le monde mangea à satiété. On ramassa les morceaux qui restaient ; on en remplit douze paniers.
Hebrew
כולם אכלו עד ששבעו, וכשאספו לבסוף את הפירורים שנשארו, מילאו שנים-עשר סלים.
Hiligaynon
Nakakaon sila tanan kag nagkalabusog. Pagkatapos kaon, gintipon nila ang mga nabilin, kag dose pa ka alat ang napuno.
Croatian
I svi su jeli dok se nisu nasitili. Zatim pokupe ostatke. Bilo ih je dvanaest punih košara!
Italian
Tutti mangiarono a sazietà. E quando, più tardi, furono raccolti gli avanzi, ne riempirono dodici cesti.
Japanese
こうしてみんなが食べ、満腹したのです。あとで余ったパン切れを拾い集めると、なんと十二のかごにいっぱいになりました。
Korean
그들은 모두 실컷 먹고 남은 조각을 열두 광주리나 거뒀으며
nb
Alle spiste og ble mette, og da de samlet sammen det som var igjen, ble det tolv fulle kurver.
nl
Iedereen kon zoveel eten als hij wilde. Er bleef zelfs nog over: twaalf manden vol.
Polish
W ten sposób wszyscy najedli się do syta i zebrano jeszcze dwanaście pełnych koszy resztek,
Portuguese
Todos comeram e ficaram satisfeitos, e os discípulos recolheram doze cestos cheios de pedaços que sobraram.
Todos comeram até ficar satisfeitos. E quando as sobras foram recolhidas enchiam doze cestos.
qu
Chai tucui gentecunami mana nijta micurcacuna. Puchushcataca, chunga ishqui canasta jundatami yachacujcunaca tandarca.
Romanian
Au mâncat toţi şi s-au săturat; şi au strâns douăsprezece coşniţe pline cu firimiturile rămase.
Russian
Все ели и насытились, и собрали ещё двенадцать полных корзин остатков.
Все ели и насытились, и собрали ещё двенадцать полных корзин остатков.
Все ели и насытились, и собрали ещё двенадцать полных корзин остатков.
Все ели и насытились, и собрали еще двенадцать полных корзин остатков.
Slovak
Najedlo sa tam dosýta asi päťtisíc mužov.
Swedish
Alla åt och blev mätta, och efteråt samlade man upp det som var över, och det blev tolv fulla korgar.
Swahili
Wote wakala, wakatosheka. Na wanafunzi wake wakakusanya vipande vipande vilivyosalia, waka jaza vikapu kumi na viwili.
Thai
พวกเขาทุกคนได้กินอิ่มหนำ และเหล่าสาวกเก็บเศษที่เหลือได้สิบสองตะกร้าเต็ม
zh-Hans
大家都吃饱了,把剩下的零碎收拾起来,竟装满了十二个篮子。
他 们 都 吃 , 并 且 吃 饱 了 ; 把 剩 下 的 零 碎 收 拾 起 来 , 装 满 了 十 二 个 篮 子 。
zh-Hant
大家都吃飽了,把剩下的零碎收拾起來,竟裝滿了十二個籃子。