Matthew 13:29
Compared across 40 translations
English
But he said, ‘No; because as you pull out the weeds, you may uproot the wheat with them.
But he said, Nay; lest while ye gather up the tares, ye root up also the wheat with them.
But he *said, ‘No; for while you are gathering up the tares, you may uproot the wheat with them.
Pero él les dijo: “No, ahora no, porque al arrancar la cizaña podéis arrancar también el trigo.
“ ‘No,’ the owner answered. ‘While you are pulling up the weeds, you might pull up the wheat with them.
“‘No,’ he answered, ‘because while you are pulling the weeds, you may uproot the wheat with them.
‘“No,” he answered, “because while you are pulling up the weeds, you may uproot the wheat with them.
“‘No,’ he replied, ‘you’ll uproot the wheat if you do.
Arabic
أَجَابَهُمْ: لا، لِئَلّا تَقْلَعُوا الْقَمْحَ وَأَنْتُمْ تَجْمَعُونَ الحَشَائشَ.
Cebuano
Mitubag ang ilang agalon, ‘Ayaw lang, kay basig maibot ug apil ang mga tanom.
Czech
Ten jim na to řekl: ‚Ne, to nedělejte. Spolu s plevelem byste mohli snadno vytrhnout i pšenici.
Danish
‚Nej,’ sagde han, ‚så river I bare hveden med op.
German
›Nein, dabei würdet ihr ja den Weizen mit ausreißen.
Spanish
“¡No! —les contestó—, no sea que, al arrancar la mala hierba, arranquéis con ella el trigo.
“¡No! —les contestó—, no sea que, al arrancar la mala hierba, arranquen con ella el trigo.
French
– Non, répondit le maître, car en enlevant la mauvaise herbe, vous risqueriez d’arracher le blé en même temps.
Hebrew
'לא', השיב האיכר. 'אתם עלולים לעקור בטעות גם את החיטה.
Hiligaynon
Nagsabat siya, ‘Indi lang, kay basi magabot ninyo pati ang trigo.
Croatian
'Nemojte
Italian
“No, perché potreste sradicare anche il grano.
Japanese
主人は、『いや、だめだ。そんなことをしたら、麦まで引き抜いてしまうだろう。
Korean
주인은 이렇게 말하였다. ‘아니다. 독보리를 뽑다가 밀까지 뽑을까 걱정된다.
nb
’Nei’, sa han, ’da kommer dere til å skade hveten samtidig.
nl
“Nee,” antwoordde de boer. “Want dan trekken jullie het jonge graan ook mee.
Polish
„Nie”—odpowiedział—„Przypadkiem moglibyście powyrywać zboże.
Portuguese
“Ele respondeu: ‘Não, porque, ao tirar o joio, vocês poderão arrancar com ele o trigo.
‘Não. Se fizerem isso, arrancam também o trigo.
qu
Shina nijpimi amoca cashna nirca: “Saquichijlla, ama anchuchigrichijchu. Cizañacunata anchuchicushpaca, ñataj trigotapish aisashpa shitanguichijman.
Romanian
Dar el le-a răspuns:– Nu, ca nu cumva, atunci când strângeţi neghina, să dezrădăcinaţi şi grâul împreună cu ea.
Russian
«Нет, – ответил хозяин, – когда вы будете вырывать сорняки, вы можете нечаянно выдернуть и пшеницу.
«Нет, – ответил хозяин, – когда вы будете вырывать сорняки, вы можете нечаянно выдернуть и пшеницу.
«Нет, – ответил хозяин, – когда вы будете вырывать сорняки, вы можете нечаянно выдернуть и пшеницу.
«Нет, – ответил хозяин, – когда вы будете вырывать сорняки, вы можете нечаянно выдернуть и пшеницу.
Slovak
Ale hospodár nesúhlasil: Nie, nerobte to. S kúkoľom by ste mohli ľahko vytrhnúť aj pšenicu.
Swedish
’Nej’, sa han, ’då kommer ni att skada vetet samtidigt.
Swahili
Lakini akasema, ‘Hapana msiyang’oe, kwa maana huenda katika kung’oa magugu mkang’oa na ngano pia.
Thai
“นายตอบว่า ‘อย่าเลย เพราะขณะถอนวัชพืชเจ้าอาจจะถอนข้าวสาลีขึ้นมาด้วย
zh-Hant
「主人說,『不用了,因為拔毒麥會連麥子一起拔掉。