Matthew 11:13
Compared across 39 translations
English
For all the prophets and the Law prophesied up until John.
For all the prophets and the law prophesied until John.
For all the prophets and the Law prophesied until John.
Porque todos los profetas y la ley de Moisés profetizaron hasta la llegada de Juan;
All the Prophets and the Law prophesied until John came.
For all the Prophets and the Law prophesied until John.
For all the Prophets and the Law prophesied until John.
For before John came, all the prophets and the law of Moses looked forward to this present time.
Arabic
فَإِنَّ الشَّرِيعَةَ وَالأَنْبِيَاءَ تَنَبَّأُوا جَمِيعاً حَتَّى ظُهُورِ يُوحَنَّا.
Cebuano
Kay sa wala pa moabot si Juan, ang tanang mga propeta ug ang Kasugoan nagtudlo na mahitungod sa paghari sa Dios.
Danish
Både Toraen[d] og alle profeterne til og med Johannes har profeteret om Guds rige.
German
Das ganze Gesetz und die Propheten bis hin zu Johannes haben auf dieses Reich hingewiesen.
Spanish
Porque todos los profetas y la ley profetizaron hasta Juan.
Porque todos los profetas y la ley profetizaron hasta Juan.
French
En effet, jusqu’à Jean, tous les prophètes et la Loi l’ont prophétisé.
Hebrew
כל התורה והנביאים סיפרו על המשיח עד בואו של יוחנן.
Hiligaynon
Kay sa wala pa mag-abot si Juan, ginpahayag na sa tanan nga sinulatan sang mga propeta kag sa Kasuguan ni Moises ang parte sa paghari sang Dios.
Croatian
Jer svi su proroci i Zakon proricali do Ivanu.
Italian
perché tutte le leggi e i profeti aspettavano il Messia. Poi è apparso Giovanni,
Japanese
すべての律法と預言者(旧約聖書を指す)とは、メシヤ(救い主)を待ち望んできたからです。そして、ヨハネが現れました。
Korean
모든 예언자들과 율법은 요한의 때까지 예언하였다.
nb
At Gud skulle regjere på jorden, var blitt forutsagt av ham i Moseloven og ved profetene[h] før Johannes begynte oppgaven sin.
nl
Want zowel Mozes als de profeten hebben gezegd dat het zou komen.
Polish
Księgi Prawa i proroków zapowiadały co ma się wydarzyć aż do nadejścia Jana.
Portuguese
Pois todos os Profetas e a Lei profetizaram até João.
Todos os profetas e a própria Lei profetizaram até que João apareceu.
qu
Dios ima nishcata huillajcunapish, Mandashcapish tucuillatajmi, Juan huillangacamaca chaillamantataj huillacurca.
Romanian
Căci până la Ioan au profeţit toţi Profeţii şi Legea.
Russian
Ведь ещё до Яхии в Книге Пророков и в Таурате были записаны пророчества о Царстве,
Ведь ещё до Яхии в Книге Пророков и в Таурате были записаны пророчества о Царстве,
Ведь ещё до Яхьё в Книге Пророков и в Тавроте были записаны пророчества о Царстве,
Ведь весь Закон и пророки пророчествовали до Иоанна,
Slovak
Lebo všetci proroci aj Zákon až po Jána Krstiteľa to predpovedali.
Swedish
Lagen och profeterna har profeterat fram till Johannes.
Swahili
Kwa maana manabii wote na sheria walita biri mpaka wakati wa Yohana.
Thai
เพราะว่าหนังสือผู้เผยพระวจนะและหนังสือบทบัญญัติทั้งปวงได้พยากรณ์มาจนถึงยอห์น
zh-Hant
因為到約翰為止,所有的先知和律法都在預言天國的事。