Matthew 10 : 40

Matthew 10:40

Compared across 40 translations

English
“He who receives and welcomes you receives Me, and he who receives Me receives Him who sent Me.
He that receiveth you receiveth me, and he that receiveth me receiveth him that sent me.
“He who receives you receives Me, and he who receives Me receives Him who sent Me.
»El que os recibe a vosotros, me recibe a mí; y el que me recibe a mí, recibe al que me envió. “
“Anyone who welcomes you welcomes me. And anyone who welcomes me welcomes the one who sent me.
“Anyone who welcomes you welcomes me, and anyone who welcomes me welcomes the one who sent me.
‘Anyone who welcomes you welcomes me, and anyone who welcomes me welcomes the one who sent me.
“Anyone who receives you receives me, and anyone who receives me receives the Father who sent me.
Arabic
مَنْ يَقْبَلْكُمْ، يَقْبَلْنِي؛ وَمَنْ يَقْبَلْنِي، يَقْبَلِ الَّذِي أَرْسَلَنِي.
Cebuano
“Ang modawat kaninyo nagadawat usab kanako. Ug ang nagadawat kanako nagadawat usab sa nagpadala kanako.
Czech
Kdo přijímá vás, přijímá mne, a kdo přijímá mne, ten přijímá toho, který mne poslal.
Danish
De, der tager imod jer, tager imod mig. Og de, der tager imod mig, tager imod Gud, som sendte mig.
German
»Wer euch aufnimmt, der nimmt mich auf, und wer mich aufnimmt, der nimmt Gott selbst auf, der mich gesandt hat.
Spanish
»Quien os recibe a vosotros me recibe a mí; y quien me recibe a mí recibe al que me envió.
»Quien los recibe a ustedes me recibe a mí; y quien me recibe a mí recibe al que me envió.
French
Si quelqu’un vous accueille, c’est moi qu’il accueille. Or celui qui m’accueille, accueille celui qui m’a envoyé.
Hebrew
"מי שמקבל אתכם בשמחה – מקבל אותי. ומי שמקבל אותי – מקבל גם את האלוהים ששלח אותי.
Hiligaynon
“Ang tawo nga nagabaton sa inyo nagabaton man sa akon. Kag ang nagabaton sa akon nagabaton man sa nagpadala sa akon.
Croatian
Tko prihvati vas, prihvatio je mene. A tko prihvati mene, prihvatio je Oca koji me je poslao.
Italian
Quelli che vi accolgono, accolgono me. E chi accoglie me, accoglie Dio che mi ha mandato.
Japanese
あなたがたを受け入れる人は、わたしを受け入れるのです。わたしを受け入れる人は、わたしをお遣わしになった神を受け入れているのです。
Korean
“너희를 영접하는 사람은 나를 영접하는 것이며 나를 영접하는 사람은 나를 보내신 하나님을 영접하는 것이다.
nb
Den som tar imot dere, tar imot meg, og den som tar imot meg, tar imot Gud, etter som Gud har sendt meg.
nl
Wie jullie ontvangt, ontvangt Mij. En wie Mij ontvangt, ontvangt God die Mij gestuurd heeft.
Polish
Kto was przyjmuje, Mnie przyjmuje. A kto Mnie przyjmuje, przyjmuje Ojca, który Mnie posłał.
Portuguese
“Quem recebe vocês, recebe a mim; e quem me recebe, recebe aquele que me enviou.
Quem vos receber é a mim que recebe. E quem me receber, recebe quem me enviou.
qu
Maijanpish cancunata chasquijca, ñucatami chasquin. Shinallataj ñucata chasquijca, ñucata cachaj Diostami chasquin.
Romanian
Cel ce vă primeşte pe voi Mă primeşte pe Mine, iar cel ce Mă primeşte pe Mine Îl primeşte, de fapt, pe Cel Ce M-a trimis pe Mine.
Russian
– Кто принимает вас, принимает Меня, и кто принимает Меня, принимает Пославшего Меня.
– Кто принимает вас, принимает Меня, и кто принимает Меня, принимает Пославшего Меня.
– Кто принимает вас, принимает Меня, и кто принимает Меня, принимает Пославшего Меня.
Кто принимает вас, принимает Меня, и кто принимает Меня, принимает Пославшего Меня.
Slovak
Kto prijíma vás, prijíma mňa, a kto prijíma mňa, ten prijíma toho, ktorý ma poslal. Ak prijme niekto môjho svedka s vedomím, že ho posiela Boh, dostane rovnakú odmenu ako on.
Swedish
Den som tar emot er, han tar emot mig, och den som tar emot mig, han tar emot den som har sänt mig.
Swahili
“Mtu ye yote atakayewapokea ninyi atakuwa amenipokea mimi; na ye yote atakayenipokea mimi atakuwa amempokea yeye ali yenituma.
Thai
“ผู้ที่รับพวกท่านก็รับเราและผู้ที่รับเราก็รับพระองค์ผู้ทรงใช้เรามา
zh-Hans
“人接待你们就是接待我,接待我就是接待差我来的那位。
人 接 待 你 们 就 是 接 待 我 ; 接 待 我 就 是 接 待 那 差 我 来 的 。
zh-Hant
「人接待你們就是接待我,接待我就是接待差我來的那位。