Matthew 10:3

Compared across 40 translations

English
Philip and Bartholomew (Nathanael); Thomas and Matthew (Levi) the tax collector; [c]James the son of [d]Alphaeus, and Thaddaeus (Judas, not Iscariot);
Philip, and Bartholomew; Thomas, and Matthew the publican; James the son of Alphaeus, and Lebbaeus, whose surname was Thaddaeus;
Philip and [c]Bartholomew; Thomas and Matthew the tax collector; [d]James the son of Alphaeus, and Thaddaeus;
Felipe y Bartolomé; Tomás y Mateo el publicano; Jacobo, hijo de Alfeo, y Tadeo; “
Next were Philip and Bartholomew,and also Thomas and Matthew the tax collector.Two more were James, son of Alphaeus, and Thaddaeus.
Philip and Bartholomew; Thomas and Matthew the tax collector; James son of Alphaeus, and Thaddaeus;
Philip and Bartholomew; Thomas and Matthew the tax collector; James son of Alphaeus, and Thaddaeus;
Philip,Bartholomew,Thomas,Matthew (the tax collector),James (son of Alphaeus),Thaddaeus,[b]
ak
Ɔdebɔneyɛfo ani gye ne bɔne ho; oniberefo dome Awurade na ɔpo no.
Arabic
فِيلِبُّسُ، وَبَرْثُلْمَاوُسُ؛ تُومَا، وَمَتَّى جَابِي الضَّرَائِبِ؛ يَعْقُوبُ بْنُ حَلْفَى، وَتَدَّاوُسُ؛
Cebuano
si Felipe, si Bartolomeo, si Tomas ug ang maniningil ug buhis nga si Mateo, si Santiago nga anak ni Alfeo, si Tadeus,
Czech
Filip,Bartoloměj,Tomáš,Matouš – bývalý celník,Jakub – syn Alfeův,Tadeáš,
Danish
Filip; Bartolomæus; Thomas; Mattæus, som var skatteopkræver; Jakob, søn af Alfæus; Taddæus;
German
dazu Philippus und Bartholomäus; Thomas und Matthäus, der ehemalige Zolleinnehmer; Jakobus, der Sohn von Alphäus, und Thaddäus;
Spanish
Felipe y Bartolomé; Tomás y Mateo, el recaudador de impuestos; Jacobo, hijo de Alfeo, y Tadeo;
Felipe y Bartolomé; Tomás y Mateo, el recaudador de impuestos; Jacobo, hijo de Alfeo, y Tadeo;
French
Philippe et Barthélemy ; Thomas et Matthieu, le collecteur d’impôts ; Jacques, fils d’Alphée, et Thaddée ;
Hebrew
פיליפוס, בר-תלמי, תומא, מתתיהו (גובה המכס), יעקב (בן-חלפי), תדי,
Hiligaynon
si Felipe, si Bartolome, si Tomas, si Mateo (nga manugsukot sang buhis), si Santiago nga anak ni Alfeus, si Tadeus,
Croatian
Filip, Bartolomej, Toma, Matej (ubirač poreza), Jakov (Alfejev sin), Tadej,
Italian
Filippo, Bartolomeo, Tommaso, Matteo (lʼesattore delle tasse), Giacomo (figlio di Alfeo), Taddeo,
Korean
빌립, 바돌로매, 도마, 세무원 마태, 알패오의 아들 야고보, 다대오,
nb
Filip, Bartolomeus, Tomas, tolleren Matteus, og sønnen til Alfeus som het Jakob, Taddeus,
nl
Filippus en Bartholomeüs, Thomas en Mattheüs (de tolontvanger), Jakobus (de zoon van Alfeüs) en Thaddeüs,
Polish
Filip, Bartłomiej, Tomasz, Mateusz (poborca podatkowy), Jakub—syn Alfeusza, Tadeusz,
Portuguese
Filipe e Bartolomeu; Tomé e Mateus, o publicano; Tiago, filho de Alfeu, e Tadeu;
Filipe; Bartolomeu; Tomé; Mateus, o cobrador de impostos; Tiago, filho de Alfeu; Tadeu;
qu
Shinallataj Felipe, Bartolomé, Tomaspish, impuestota japij Mateopishmi. Alfeopaj churi Jacobopish, Tadeo nishca Lebeopishmi.
Romanian
Filip şi Bartolomeu[a]; Toma şi Matei, colectorul de taxe; Iacov, fiul lui Alfeu, şi Tadeu[b];
Russian
Филипп и Варфоломей, Фома и сборщик налогов Матай, Якуб, сын Алфея, и Фаддей,
Филипп и Варфоломей, Фома и сборщик налогов Матай, Якуб, сын Алфея, и Фаддей,
Филипп и Варфоломей, Фома и сборщик налогов Матто, Якуб, сын Алфея, и Фаддей,
Филипп и Варфоломей, Фома и сборщик налогов Матфей, Иаков, сын Алфея, и Фаддей,
Slovak
Filip, Bartolomej, Tomáš, bývalý colník Matúš, Alfejov syn Jakub, Tadej,
Swedish
Filippos, Bartolomaios, Tomas, tullindrivaren Matteus, Alfaios son Jakob, Taddaios,
Swahili
wa kwanza, Simon, ambaye aliitwa Petro, na Andrea ndugu yake; Yakobo, mwana wa Zebedayo na Yohana ndugu yake; Filipo na Bartholomayo; Tomaso na Mathayo mtoza ushuru; Yakobo mwana wa Alfayo, na Thadayo;
Thai
ฟีลิปและบารโธโลมิว โธมัสและมัทธิวคนเก็บภาษี ยากอบบุตรอัลเฟอัสและธัดเดอัส
zh-Hans
腓力、巴多罗买、多马、税吏马太、亚勒腓的儿子雅各、达太、
腓 力 和 巴 多 罗 买 , 多 马 和 税 吏 马 太 , 亚 勒 腓 的 儿 子 雅 各 , 和 达 太 ,
zh-Hant
腓力、巴多羅買、多馬、稅吏馬太、亞勒腓的兒子雅各、達太、