Mark 9 : 27

Mark 9:27

Compared across 41 translations

English
But Jesus took him by the hand and raised him; and he stood up.
But Jesus took him by the hand, and lifted him up; and he arose.
But Jesus took him by the hand and raised him; and he got up.
Pero Jesús lo tomó de la mano y le ayudó a ponerse en pie, ya totalmente sanado.
But Jesus took him by the hand. He lifted the boy to his feet, and the boy stood up.
But Jesus took him by the hand and lifted him to his feet, and he stood up.
But Jesus took him by the hand and lifted him to his feet, and he stood up.
But Jesus took him by the hand and helped him to his feet, and he stood up.
ak
Yesu fi nea onyanee ababaa no hɔ rekɔ no, anifuraefo baanu bi dii n’akyi teɛteɛɛm se, “Dawid ba, hu yɛn mmɔbɔ!”
Arabic
وَلكِنْ لَمَّا أَمْسَكَهُ يَسُوعُ بِيَدِهِ وَأَنْهَضَهُ، نَهَضَ.
Cebuano
Apan gigunitan ni Jesus ang kamot sa bata ug gipabangon, ug mitindog kini.
Czech
Ale Ježíš ho vzal za ruku, zvedl jej a on se postavil.
Danish
Men Jesus tog ham ved hånden og hjalp ham på benene—og han blev stående.
German
Aber Jesus nahm seine Hand und half ihm aufzustehen.
Spanish
Pero Jesús lo tomó de la mano y lo levantó, y el muchacho se puso de pie.
Pero Jesús lo tomó de la mano y lo levantó, y el muchacho se puso de pie.
French
Mais Jésus, prenant l’enfant par la main, le fit lever, et celui-ci se tint debout.
Hebrew
אולם ישוע אחז בידו ועזר לו לעמוד על רגליו, והילד הזדקף – בריא לגמרי.
Hiligaynon
Pero gin-uyatan ni Jesus ang kamot sang bata kag ginpabangon, kag nagtindog ang bata.
Croatian
Ali Isus ga uzme za ruku i pomogne mu ustati te se on osovi na noge.
Italian
Ma Gesù prese il ragazzo per la mano e lo aiutò a rialzarsi in piedi: era guarito!
Japanese
ところが、イエスが少年の手を取って起こされると、彼はぱっと立ち上がり、すっかり元気になりました。
Korean
그러나 예수님이 아이의 손을 잡아 일으키시자 그가 벌떡 일어났다.
nb
Jesus tok ham i hånden og hjalp ham opp. Da reiste han seg.
nl
Maar Jezus nam hem bij de hand, trok hem overeind en de jongen stond op.
Polish
Lecz Jezus wziął go za rękę i podniósł. Chłopiec był całkowicie uzdrowiony!
Portuguese
Mas Jesus tomou-o pela mão e o levantou, e ele ficou em pé.
Mas Jesus tomou-o pela mão, ajudou-o a pôr-se de pé e ele ergueu-se.
qu
Ashtahuanpish Jesús maquimanta japishpa jatarichijpica, huambraca shayarircallami.
Romanian
Isus însă l-a apucat de mână şi l-a ridicat. Şi el s-a sculat în picioare.
Russian
Но Иса, взяв мальчика за руку, поднял его, и тот встал.
Но Иса, взяв мальчика за руку, поднял его, и тот встал.
Но Исо, взяв мальчика за руку, поднял его, и тот встал.
Но Иисус, взяв мальчика за руку, поднял его, и тот встал.
Slovak
Ale Ježiš chytil chlapca za ruku a pomohol mu vstať.
Swedish
Men Jesus tog honom i handen och drog upp honom, och då reste han sig upp.
Swahili
Lakini Yesu akamshika mkono akamwinua, naye akasimama.
Thai
แต่พระเยซูทรงจับมือของเขาและพยุงขึ้น เขาก็ลุกขึ้นยืน
zh-Hans
但耶稣拉着他的手扶他起来,他就站了起来。
但 耶 稣 拉 着 他 的 手 , 扶 他 起 来 , 他 就 站 起 来 了 。
zh-Hant
但耶穌拉著他的手扶他起來,他就站了起來。