Mark 8:37
Compared across 40 translations
English
For what will a man give in exchange for his soul and eternal life [in God’s kingdom]?
Or what shall a man give in exchange for his soul?
For what will a man give in exchange for his soul?
¿Acaso hay algo de más valor que el alma? “
Or what can anyone trade for their soul?
Or what can anyone give in exchange for their soul?
Or what can anyone give in exchange for their soul?
Is anything worth more than your soul?
Arabic
أَوْ مَاذَا يُقَدِّمُ الإِنْسَانُ فِدَاءً عَنْ نَفْسِهِ؟
Cebuano
Kay wala gayod siyay ikahatag aron mabawi niya ang iyang kinabuhi.
Czech
Dostane snad ještě jednou takovou příležitost?
Danish
Findes der noget, der er mere værd end et menneskes sjæl?
German
Er kann sie ja nicht wieder zurückkaufen!
French
Et que peut-on donner pour racheter sa vie ?
Hebrew
מה כבר יכול בן-אדם לתת בתמורה לחייו?
Hiligaynon
Kay wala gid sang butang nga sarang niya mahatag agod mapabalik niya ang iya kabuhi.
Croatian
Što se može mjeriti s vrijednošću života?[b]
Italian
Cʼè forse qualcosa che valga più dellʼanima?
Japanese
いのちを買い戻すどんな手だてがあるというのでしょう。
Korean
사람이 자기 생명을 무엇과 바꿀 수 있겠느냐?
nb
Ingen penger i hele verden kan hjelpe et menneske til å få livet tilbake.
nl
Wat kan een mens geven in ruil voor zijn leven?
Polish
Czy dla człowieka istnieje coś cenniejszego niż on sam?
Portuguese
Ou, o que o homem poderia dar em troca de sua alma?
Haverá alguma coisa mais valiosa do que a própria vida da pessoa?
qu
Mana cashpaca, paipaj almamantaca, ¿imatataj cui tucungari?
Romanian
Sau ce va da un om în schimbul sufletului său?
Russian
И что человек может дать в обмен за свою душу?
И что человек может дать в обмен за свою душу?
И что человек может дать в обмен за свою душу?
И что человек может дать в обмен за свою душу?
Slovak
Je azda na svete niečo cennejšie ako život?
Swedish
Vad kan hjälpa henne att få det tillbaka?
Swahili
Au mtu atatoa nini apate tena maisha yake?
Thai
หรือใครจะเอาอะไรมาแลกกับจิตวิญญาณของตนได้?
zh-Hant
他還能用什麼換回生命呢?