Mark 4 : 7

Mark 4:7

Compared across 41 translations

English
Other seed fell among thorns, and the thorns came up and choked it, and it yielded no grain.
And some fell among thorns, and the thorns grew up, and choked it, and it yielded no fruit.
Other seed fell among the thorns, and the thorns came up and choked it, and it yielded no crop.
Otra parte de la semilla cayó entre espinos, que al crecer la ahogaron y no la dejaron germinar.
Other seed fell among thorns. The thorns grew up and crowded out the plants. So the plants did not bear grain.
Other seed fell among thorns, which grew up and choked the plants, so that they did not bear grain.
Other seed fell among thorns, which grew up and choked the plants, so that they did not bear grain.
Other seed fell among thorns that grew up and choked out the tender plants so they produced no grain.
ak
Yesu buae bio se, “Wɔakyerɛw bio sɛ, ‘Nsɔ Awurade wo Nyankopɔn nhwɛ.’ “
Arabic
وَوَقَعَ بَعْضُ الْبِذَارِ بَيْنَ الأَشْوَاكِ، فَنَبَتَ الشَّوْكُ وَخَنَقَهُ، فَلَمْ يُثْمِرْ.
Cebuano
Ang uban nga binhi nasabwag ug mitubo sa yuta nga may tunokon nga mga sagbot, apan sa paglabong sa mga sagbot natabonan kini, busa wala makapamunga.
Czech
Jiná zrna zapadla mezi bodláčí, které záhy mladé rostlinky udusilo, takže ani nenasadily klasy.
Danish
Noget af kornet faldt på steder, hvor der var tidselrødder i jorden. Tidslerne voksede op og kvalte kornplanterne, så de ikke satte aks.
German
Wieder andere Körner fielen ins Dornengestrüpp, doch dieses hatte die junge Saat bald überwuchert, so dass sie schließlich erstickte. Es konnte kein Getreide wachsen.
Spanish
Otra parte de la semilla cayó entre espinos que, al crecer, la ahogaron, de modo que no dio fruto.
Otra parte de la semilla cayó entre espinos que, al crecer, la ahogaron, de modo que no dio fruto.
French
D’autres grains tombèrent parmi les ronces. Celles-ci grandirent et étouffèrent les jeunes pousses, si bien qu’elles ne produisirent pas de fruit.
Hebrew
חלקם נפלו בין קוצים, ואלה חנקו את הצמחים הרכים.
Hiligaynon
Ang iban nga mga binhi nagtupa kag nagtubo sa duta nga may mga tunukon nga hilamon, pero pagdabong sang mga hilamon nalumos ang tanom, gani wala nakapamunga.
Croatian
Dio sjemena padne među trnje koje naraste i uguši ga, tako da nije donijelo roda.
Italian
Altri semi ancora caddero fra i rovi. Le spine crescendo soffocarono i germogli, che in tale condizione non produssero più grano.
Japanese
また、いばらの中に落ちた種もありましたが、いばらが茂って成長をはばみ、結局、実を結べませんでした。
Korean
또 어떤 씨는 가시덤불에 떨어졌는데 가시나무가 자라 그 기운을 막았으므로 열매를 맺지 못하였다.
nb
Andre korn falt blant tistlene. Da tistlene vokste opp, kvalte de kornplantene slik at de ikke ga noen avling.
nl
Ander zaad viel tussen de distels. De distels overwoekerden de planten, zodat er geen vrucht aan kwam.
Polish
Jeszcze inne upadły między chwasty i niebawem zostały przez nie zagłuszone, tak że nie dały żadnego plonu.
Portuguese
Outra parte caiu entre espinhos, que cresceram e sufocaram as plantas, de forma que ela não deu fruto.
Outras caíram entre espinhos que em pouco tempo sufocaram os rebentos, pelo que não deram grão.
qu
Cutin huaquin muyuca, casha chaupipimi urmarca. Chaica huiñashpapish, casha huiñashpa llapijpi, mana p'ucurcachu.
Romanian
O altă parte a căzut între spini, iar spinii au crescut şi au sufocat-o, aşa că nu a dat rod.
Russian
Другие упали в терновник, который разросся, заглушил их, и семена не дали урожая.
Другие упали в терновник, который разросся, заглушил их, и семена не дали урожая.
Другие упали в терновник, который разросся, заглушил их, и семена не дали урожая.
Другие упали в терновник, который разросся, заглушил их, и семена не дали урожая.
Slovak
Iné zrná padli medzi bodľačie, ktoré mladé výhonky čoskoro udusilo, takže klasy ani nevyrástli.
Swedish
Andra föll bland tistlarna, och när tistlarna växte upp kvävdes de, så att de inte gav någon skörd.
Swahili
Mbegu nyingine zilianguka kwenye miiba, miiba hiyo ikakua ikazisonga kwahiyo hazikuzaa matunda.
Thai
บางเมล็ดตกกลางพงหนาม ต้นหนามก็งอกคลุมจึงไม่เกิดผล
zh-Hans
有些落在荆棘丛中,荆棘长起来便把嫩苗挤住了,以致不能结实;
有 落 在 荆 棘 里 的 , 荆 棘 长 起 来 , 把 他 挤 住 了 , 就 不 结 实 ;
zh-Hant
有些落在荊棘叢中,荊棘長起來便把嫩苗擠住了,以致不能結實;