Mark 3:26
Compared across 40 translations
English
And if Satan has risen up against himself and is divided, he cannot stand, but is coming to an end.
And if Satan rise up against himself, and be divided, he cannot stand, but hath an end.
If Satan has risen up against himself and is divided, he cannot stand, but [l]he is finished!
Por lo tanto, si Satanás lucha consigo mismo y se divide contra sí, ¿cómo podrá permanecer? ¡Habrá llegado su fin!
And if Satan fights against himself, and his helpers are divided, he can’t stand. That is the end of him.
And if Satan opposes himself and is divided, he cannot stand; his end has come.
And if Satan opposes himself and is divided, he cannot stand; his end has come.
And if Satan is divided and fights against himself, how can he stand? He would never survive.
Arabic
فَإِذَا انْقَلَبَ الشَّيْطَانُ عَلَى نَفْسِهِ وَانْقَسَمَ، فَإِنَّهُ لَا يَقْدِرُ أَنْ يَصْمُدَ، بَلَ يَنْتَهِيَ أَمْرُهُ!
Cebuano
Busa mao usab kana ang mahitabo kon si Satanas ug ang iyang mga sakop magkabahin-bahin ug mag-unay; ang iyang gingharian dili magpadayon kondili mabungkag hinuon.”
Czech
A jestliže satan bojuje sám proti sobě, jak může něco dokázat? Nutně musí přijít jeho konec.
Danish
Hvis Satan nu er begyndt at kæmpe mod sine egne, så er han kommet i krig med sig selv, og det er ude med ham.
German
Wenn sich der Satan also selbst bekämpft und gegen sich auflehnt, ist es aus mit ihm. Das wäre sein Untergang.
Spanish
Igualmente, si Satanás se levanta contra sí mismo y se divide, no puede mantenerse en pie, sino que ha llegado su fin.
Igualmente, si Satanás se levanta contra sí mismo y se divide, no puede mantenerse en pie, sino que ha llegado su fin.
French
Si donc Satan se bat contre lui-même, s’il est en conflit avec lui-même, il ne peut plus subsister, c’en est fini de lui.
Hebrew
אם השטן נלחם נגד עצמו, מה יוכל להשיג?
Hiligaynon
Gani kon si Satanas kag ang iya mga sakop magbinahin-bahin kag mag-ilinaway, ang iya ginharian indi man makapadayon kundi malaglag ini.
Croatian
Ako se dakle Sotona bori sam protiv sebe, kako će opstati? Ne bi uspio u tome.
Italian
E se Satana combatte contro se stesso, come può durare? Il suo potere è finito!
Japanese
サタンの場合も全く同じことです。内部で争っていたら、何もできないばかりか、生き残ることさえできません。
Korean
그래서 사탄의 나라도 서로 싸워 갈라지면 오래 가지 못하고 망하는 법이다.
nb
Dersom Satan strider mot seg selv, da kan han ikke fortsette å styre riket sitt. Da er det snart ute med han.
nl
Als Satan, de duivel, tegen zichzelf vecht, blijft er niets van hem over.
Polish
Gdyby szatan walczył sam ze sobą, jak mógłby przetrwać?
Portuguese
E se Satanás se opuser a si mesmo e estiver dividido, não poderá subsistir; chegou o seu fim.
Ora, se Satanás luta contra si próprio e está dividido, não pode subsistir; antes é o seu fim.
qu
Shinallataj Satanasllataj, pai mandacushcata chaupishpa, paipurallahuantaj macanacujpica, pai mandacushca chingarina punllamari chayanman.
Romanian
Aşadar, dacă Satan se ridică împotriva lui însuşi şi este dezbinat, atunci nu poate dăinui, ci i-a venit sfârşitul.
Russian
Если сатана разделился и враждует против самого себя, то он не может устоять, и конец его близок.
Если Шайтан разделился и враждует против самого себя, то он не может устоять, и конец его близок.
Если сатана разделился и враждует против самого себя, то он не может устоять, и конец его близок.
Если сатана разделился и враждует против самого себя, то он не может устоять, и конец его близок.
Slovak
A ak satan bojuje proti sebe samému, čo zmôže? Nevyhnutne musí prísť jeho koniec.
Swedish
Om nu Satan är kluven och strider mot sig själv, då kan han inte bestå, utan det är snart ute med honom.
Swahili
Na kama shetani akijipiga vita yeye mwenyewe hatatimiza cho chote ila mwisho wake umekaribia.
Thai
และถ้าซาตานต่อต้านตัวเองและแตกแยกกัน มันก็ตั้งอยู่ไม่ได้ จุดจบของมันก็มาถึงแล้ว
zh-Hant
同樣,撒旦如果與自己為敵,自相紛爭,就站立不住,必然滅亡。