Mark 2:3
Compared across 41 translations
English
Then they came, bringing to Him a paralyzed man, who was being carried by four men.
And they come unto him, bringing one sick of the palsy, which was borne of four.
And they *came, bringing to Him a paralytic, carried by four men.
Mientras les hablaba llegaron cuatro hombres que llevaban a un paralítico en una camilla.
Four of those who came were carrying a man who could not walk.
Some men came, bringing to him a paralyzed man, carried by four of them.
Some men came, bringing to him a paralysed man, carried by four of them.
four men arrived carrying a paralyzed man on a mat.
ak
Ɔhene Herode tee saa asɛm yi no, ɛhaw n’adwene yiye. Saa ara nso na ɛhaw Yerusalemfo nyinaa adwene.
Arabic
وَجَاءَهُ بَعْضُهُمْ بِمَشْلُولٍ يَحْمِلُهُ أَرْبَعَةُ رِجَالٍ.
Cebuano
Ug unya may miabot nga paralitiko nga gidayongan sa upat ka tawo.
Czech
Když jim Ježíš zvěstoval Boží poselství, chtěli se k němu dostat čtyři muži, kteří nesli na nosítkách ochrnutého člověka.
Danish
Fire mænd kom gående derhen med en lam mand på en båre.
German
Da kamen vier Männer, die einen Gelähmten trugen.
Spanish
Entonces llegaron cuatro hombres que le llevaban un paralítico.
Entonces llegaron cuatro hombres que le llevaban un paralítico.
French
On lui amena un paralysé porté par quatre hommes.
Hebrew
בין הקהל בחצר היו ארבעה אנשים שנשאו אדם משותק על אלונקה.
Hiligaynon
Karon may nag-abot nga paralitiko nga ginatuwangan sang apat ka tawo.
Croatian
Uto dođu četvorica noseći uzetog čovjeka na nosilima.
Italian
Giunsero anche quattro uomini che portavano un paralitico in barella.
Japanese
その時、四人の人が、中風(脳出血などによる半身不随、手足のまひ等の症状)の男をかついで運んで来ました。
Korean
이때 네 사람이 한 중풍병자를 메고 예수님께 왔다.
nb
Da kom fire menn bærende på en lam mann som lå på en liggematte.
nl
Vier mannen kwamen met een verlamde op een draagbed. Zij wilden naar Jezus toe,
Polish
Wtedy właśnie czterej mężczyźni przynieśli na noszach sparaliżowanego.
Portuguese
Vieram alguns homens, trazendo-lhe um paralítico, carregado por quatro deles.
Logo quatro homens lhe trouxeram, numa esteira, um rapaz paralítico.
qu
Chaipi huillacujpimi, mana cuyurijta ruraj ungüi japishca runata, chuscu runacuna huandushpa apamurcacuna.
Romanian
Atunci au venit nişte oameni care au adus la El un paralitic, purtat de patru dintre ei.
Russian
четверо мужчин принесли к Нему парализованного.
четверо мужчин принесли к Нему парализованного.
четверо мужчин принесли к Нему парализованного.
четверо мужчин принесли к Нему парализованного.
Slovak
Keď sa k nemu chceli dostať štyria muži, ktorí niesli na nosidlách ochrnutého človeka,
Swedish
Då kom fyra män till honom bärande på en förlamad man.
Swahili
Wakaja watu wanamletea Yesu mtu aliyepooza, akiwa amebebwa na watu wanne.
Thai
มีชายสี่คนหามคนเป็นอัมพาตคนหนึ่งมาหาพระองค์
zh-Hant
有四個人抬著一個癱瘓的人來見祂。