Mark 14:50
Compared across 40 translations
English
Then all of His disciples abandoned Him and fled.
And they all forsook him, and fled.
And they all left Him and fled.
En aquella hora, los discípulos huyeron atemorizados.
Then everyone left him and ran away.
Then everyone deserted him and fled.
Then everyone deserted him and fled.
Then all his disciples deserted him and ran away.
Arabic
عِنْدَئِذٍ تَرَكَهُ الْجَمِيعُ وَهَرَبُوا.
Cebuano
Unya gibiyaan siya sa iyang mga tinun-an ug nangikyas silang tanan.
Czech
Ježíšovi učedníci se rozprchli.
Danish
Derefter flygtede alle disciplene.
German
Da ließen ihn alle seine Jünger im Stich und ergriffen die Flucht.
French
Alors tous ses compagnons l’abandonnèrent et prirent la fuite.
Hebrew
בינתיים ברחו כל התלמידים. נער אחד שהתלווה לישוע לבש סדין בלבד. כשניסו לתפוס אותו, הנער השאיר את הסדין בידם וברח מפניהם ערום.
Hiligaynon
Dayon ginbayaan siya sang iya mga sumulunod kag nagpalagyo sila tanan.
Croatian
Nato ga svi učenici napuste i pobjegnu.
Italian
Allora tutti i discepoli lo abbandonarono e fuggirono via. 51-52 Seguiva Gesù un giovane che indossava soltanto una camicia di lino. Quando cercarono di prendere anche lui, egli lasciò cadere la camicia e se ne scappò via completamente nudo. Pietro nega di conoscere Gesù
Japanese
この時にはもう弟子たちはみな、イエスを見捨てて逃げ去っていました。 51-52 ただ一人、亜麻布を一枚だけまとって、イエスのうしろからついて行く青年がいました。ところが、途中で暴徒たちに見つかり、危うく捕まりそうになったので、引きちぎられた亜麻布を脱ぎ捨て、裸のまま逃げて行きました。 ペテロ、イエスを知らないと言う
Korean
그 사이에 제자들은 예수님을 버리고 모두 도망쳐 버렸다.
nb
I dette øyeblikket ga alle disiplene opp og flyktet fra Jesus.
nl
Alle leerlingen lieten Hem in de steek en vluchtten weg.
Polish
Wtedy wszyscy uczniowie opuścili Go i uciekli.
Portuguese
Então todos o abandonaram e fugiram.
Naquela altura, todos o abandonaram e fugiram.
qu
Chashna nijpica tucui yachacujcuna, shitashcahuanmi miticushpa rircacuna.
Romanian
Toţi L-au părăsit şi au fugit.
Russian
Все ученики оставили Его и убежали.
Все ученики оставили Его и убежали.
Все ученики оставили Его и убежали.
Все ученики оставили Его и убежали.
Slovak
Vyľakaní učeníci sa rozpŕchli. Len jeden chlapec s plachtou prehodenou cez holé telo sledoval Ježiša z diaľky.
Swedish
Då övergav alla honom och flydde.
Swahili
Ndipo wanafunzi wake wote wakamwacha, wakakimbia.
Thai
แล้วทุกคนก็ทิ้งพระองค์และหนีกันไปหมด
zh-Hant
那時,門徒都撇下耶穌,各自逃命去了。