Mark 12 : 10

Mark 12:10

Compared across 41 translations

English
Have you not even read this Scripture:‘The stone which the builders regarded as unworthy and rejected,This [very stone] has become the chief Cornerstone
And have ye not read this scripture; The stone which the builders rejected is become the head of the corner:
Have you not even read this Scripture:‘The stone which the builders rejected,This became the chief corner stone;
»¿Acaso no recordáis lo que dicen las Escrituras?: “La piedra que rechazaron los constructores se ha convertido en la piedra principal.
Haven’t you read what this part of Scripture says,“ ‘The stone the builders didn’t accept has become the most important stone of all.
Haven’t you read this passage of Scripture:“‘The stone the builders rejected has become the cornerstone;
Haven’t you read this passage of Scripture:‘“The stone the builders rejected has become the cornerstone;
Didn’t you ever read this in the Scriptures?‘The stone that the builders rejected has now become the cornerstone.
ak
Ohuu ɔbarima bi wɔ ɔdan mu hɔ a ne nsa baako awu. Farisifo no bisaa Yesu se, “Enti mmara ma ho kwan sɛ obi sa yare Homeda anaa?” Wobisaa eyi sɛnea ɛbɛyɛ a wobenya ɔkwan atoto n’ano na wɔakyere no!
Arabic
أَفَمَا قَرَأْتُمْ هذِهِ الآيَةَ الْمَكْتُوبَةَ: الْحَجَرُ الَّذِي رَفَضَهُ الْبُنَاةُ، هُوَ نَفْسُهُ صَارَ حَجَرَ الزَّاوِيَةِ.
Cebuano
Nagpadayon si Jesus sa pag-ingon, “Wala ba ninyo kini mabasahi sa Kasulatan?‘Ang bato nga gisalikway sa mga pandaymao gayod hinuon ang nahimong pundasyon.
Czech
Vzpomeňte si, že v Bibli je psáno:‚Kámen, kterým stavitelé opovrhli, se nakonec stal kamenem nejdůležitějším– svorníkem klenby.
Danish
Har I aldrig læst følgende skriftord:‚Den sten, bygmestrene kasserede, er blevet selve hjørnestenen.
German
Habt ihr nicht die folgende Schriftstelle gelesen:›Der Stein, den die Bauarbeiter weggeworfen haben, weil sie ihn für unbrauchbar hielten, ist nun zum Grundstein des ganzen Hauses geworden.
Spanish
¿No habéis leído esta Escritura:»“La piedra que desecharon los constructores ha llegado a ser la piedra angular;
¿No han leído ustedes esta Escritura:»“La piedra que desecharon los constructores ha llegado a ser la piedra angular;
French
N’avez-vous pas lu ces paroles de l’Ecriture :
Hebrew
האם אינכם זוכרים שככה כתוב בתהילים? האבן שהבונים זלזלו בה וזרקו אותה נעשתה לאבן פינה – לאבן החשובה ביותר בכל הבניין!
Hiligaynon
Nagpadayon si Jesus sa pagsiling, “Wala bala ninyo ini mabasahi sa Kasulatan?‘Ang bato nga ginsikway sang mga pandayamo ang nangin pundasyon nga bato.
Croatian
Ne sjećate li se ulomka iz Svetog pisma: "Kamen koji su graditelji odbacili postane ugaonim kamenom.
Italian
Non ricordate questo verso delle Scritture? “La pietra che i costruttori hanno scartato è diventata la pietra angolare, la pietra più importante dellʼedificio!
Japanese
あなたがたは、聖書にこう書いてあるのを読んだことがないのですか。『建築士たちの捨てた石が、最も重要な土台石となった。
Korean
너희는 [a]‘건축자들이 버린 돌이 집 모퉁이의 머릿돌이 되었으니 이것은
nb
Har dere ikke lest følgende sted i Skriften[a]:’Den steinen som ikke var brukbar for bygningsmennene, har blitt gjort til selve hjørnesteinen.
nl
U hebt toch wel eens in de Psalmen gelezen: “De steen die door de bouwers was afgekeurd, is juist de hoeksteen geworden.
Polish
Przypomnijcie sobie następujące słowa z Pisma:„Kamień odrzucony przez budujących stał się kamieniem węgielnym,najważniejszym w całym budynku!
Portuguese
Vocês nunca leram esta passagem das Escrituras?“‘A pedra que os construtores rejeitaramtornou-se a pedra angular;
Não se lembram de ler esta frase nas Escrituras?‘A pedra que os construtores rejeitaramveio a tornar-se a pedra fundamental do edifício!
qu
¿Cashna quillcashcataca manachu reźashcanguichij?“Huasichijcuna shitashca Rumillatajmi, huasichinapaj callari esquinapi churana Rumi tucushca.
Romanian
N-aţi citit acest loc din Scriptură unde scrie:„Piatra pe care au respins-o zidarii a devenit piatra din capul unghiului.
Russian
Разве вы не читали в Писании:«Камень, который отвергли строители, стал краеугольным.
Разве вы не читали в Писании:«Камень, который отвергли строители, стал краеугольным.
Разве вы не читали в Писании:«Камень, который отвергли строители, стал краеугольным.
Разве вы не читали в Писании:«Камень, Который отвергли строители,стал краеугольным.
Slovak
Spomeňte si, čo je napísané v Písme:Kameň, ktorý zavrhli stavitelia, stal sa kameňom uholným, najdôležitejším v celej stavbe.
Swedish
Har ni inte läst det här stället i Skriften: ’Den sten som inte dög åt byggnadsarbetarna har blivit en hörnsten.
Swahili
Hamjasoma Maandiko haya? ‘Lile jiwe waliloli kataa wajenzi limekuwa jiwe kuu la msingi.
Thai
พวกท่านไม่ได้อ่านพระคัมภีร์หรือที่ว่า“ ‘ศิลาซึ่งช่างก่อได้ทิ้งแล้วบัดนี้กลับกลายเป็นศิลามุมเอก[a]
zh-Hans
圣经上说,“‘工匠丢弃的石头已成了房角石。
经 上 写 着 说 : 匠 人 所 弃 的 石 头 , 已 作 了 房 角 的 头 块 石 头 。
zh-Hant
聖經上說,『工匠丟棄的石頭已成了房角石。