Mark 11:22
Compared across 39 translations
English
Jesus replied, “Have faith in God [constantly].
And Jesus answering saith unto them, Have faith in God.
And Jesus *answered saying to them, “Have faith in God.
Jesús respondió: —Tened fe en Dios,
“Have faith in God,” Jesus said.
“Have faith in God,” Jesus answered.
‘Have faith in God,’ Jesus answered.
Then Jesus said to the disciples, “Have faith in God.
ak
Atemmu da no, asɛm a ɛbɛto wɔn no bɛsen nea ɛbɛto Tiro ne Sidon!
Arabic
فَرَدَّ يَسُوعُ قَائِلاً لَهُمْ: «لِيَكُنْ لَكُمْ إِيْمَانٌ بِاللهِ!
Cebuano
Miingon si Jesus kanila, “Tuo kamo sa Dios!
Czech
„To vás překvapuje?“ usmál se Ježíš. „Boží moc je daleko větší.
Danish
Jesus svarede sine disciple: „Ja, I må have tro til Gud.
German
Da antwortete Jesus: »Ihr müsst Gott ganz vertrauen!
French
Jésus répondit : Ayez foi en Dieu.
Hebrew
"פשוט האמינו באלוהים, אמר ישוע.
Hiligaynon
Nagsiling si Jesus sa ila, “Magtuo kamo sa Dios!
Croatian
'Imajte vjeru u Boga!' odgovori im Isus.
Korean
예수님이 제자들에게 이렇게 말씀하셨다. “하나님을 믿어라.
nb
Da sa Jesus til disiplene: ”Dere må stole fullt og helt på Gud.
nl
Jezus zei tegen de leerlingen: ‘Heb toch geloof in God!
Polish
—Jeśli będziecie mieć wiarę w Boga—odpowiedział Jezus
Portuguese
Respondeu Jesus: “Tenham fé[f] em Deus.
Respondeu-lhes Jesus: “Tenham fé em Deus!
qu
Jesusca, cashnami nirca:–Taita Diosta crichij.
Romanian
Isus a răspuns:– Aveţi credinţă în Dumnezeu!
Russian
Иса ответил им:– Имейте веру во Всевышнего!
Иса ответил им:– Имейте веру в Аллаха!
Исо ответил им:– Имейте веру во Всевышнего!
Иисус ответил им:– Имейте веру в Бога!
Slovak
Ježiš na to odpovedal: To vás prekvapuje? Božia moc je omnoho väčšia.
Swedish
Då sa Jesus till dem: ”Ni måste tro på Gud.
Swahili
Yesu akamjibu, “Mwamini Mungu.
Thai
พระเยซูตรัสตอบว่า “จงเชื่อ[f]พระเจ้า
zh-Hant
耶穌說:「要對上帝有信心。