Mark 11:16
Compared across 41 translations
English
and He would not permit anyone to carry [e]merchandise or household wares through the temple [grounds, using the temple area irreverently as a shortcut].
And would not suffer that any man should carry any vessel through the temple.
and He would not permit anyone to carry [c]merchandise through the temple.
e impidió que pasaran por el atrio los que iban cargados con bultos o mercancías.
He would not allow anyone to carry items for sale through the temple courtyard.
and would not allow anyone to carry merchandise through the temple courts.
and would not allow anyone to carry merchandise through the temple courts.
and he stopped everyone from using the Temple as a marketplace.[c]
ak
“Dɛn ho na metumi de nnɛɛmmafo yi atoto? Wɔte sɛ mmofra a wɔte baabi redi agoru. Ɛfa ka kyerɛ ɛfa se,
Arabic
وَلَمْ يَدَعْ أَحَداً يَمُرُّ عَبْرَ الْهَيْكَلِ وَهُوَ يَحْمِلُ مَتَاعاً.
Cebuano
Wala siya motugot ni bisan kinsa nga magdala ug mga baligya agi sa hawanan sa templo.
Czech
Nedovolil ani, aby si někdo tamtudy krátil cestu s vodou od studny.
Danish
og han tillod ingen at bære deres varer gennem templets område.[d]
German
Er duldete auch nicht, dass jemand irgendetwas durch den Tempelvorhof trug.
Spanish
y no permitía que nadie atravesara el templo llevando mercancías.
y no permitía que nadie atravesara el templo llevando mercancías.
French
il ne laissa personne transporter des marchandises dans l’enceinte du Temple.
Hebrew
ולא הרשה לאיש לשאת כלים וסחורה דרך המקדש.
Hiligaynon
Indi siya magtugot nga manglaktod ang mga tawo sa templo nga nagadala sang ila mga inugbaligya.
Croatian
Svima zabrani da prolaze Hram noseći stvari.[c]
Italian
e proibì a chiunque di portare merce nel tempio.
Japanese
また、いろいろな荷物を持って境内を通り抜けることも、お許しになりませんでした。
Korean
그리고 예수님은 아무도 물건을 가지고 성전 안으로 지나다니지 못하게 하시고
nb
Han stoppet dem som forsøkte å bære handelsvarer over tempelplassen.[e]
nl
stuurde iedereen die met allerlei spullen het plein op kwam terug.
Polish
a tym, którzy wnosili różne towary, zabronił wchodzić.
Portuguese
e não permitia que ninguém carregasse mercadorias pelo templo.
e não deixou entrar mais mercadorias.
qu
Diospaj huasi ucuta imata apashca, caiman chaiman pasachunpish pita mana saquircachu.
Romanian
şi nu lăsa pe nimeni să ducă vreo marfă[f] prin Templu.
Russian
и не позволял ничего проносить через дворы храма.
и не позволял ничего проносить через дворы храма.
и не позволял ничего проносить через дворы храма.
и не позволял ничего проносить через дворы храма.
Slovak
A nedovolil ani, aby niekto prechádzal nádvorím s nádobou.
Swedish
och han stoppade alla som försökte bära varor över tempelplatsen.[d]
Swahili
Hakuruhusu mtu ye yote kuchukua bidhaa kupi tia ukumbi wa Hekalu.
Thai
และทรงห้ามไม่ให้ผู้ใดขนสินค้าผ่านลานพระวิหาร
zh-Hant
不准人抬著貨物穿過聖殿。