Mark 1:33
Compared across 37 translations
English
until the whole city had gathered together at the door.
And all the city was gathered together at the door.
And the whole city had gathered at the door.
La gente de la ciudad, agolpándose ante la puerta,
All the people in town gathered at the door.
The whole town gathered at the door,
The whole town gathered at the door,
The whole town gathered at the door to watch.
Arabic
حَتَّى احْتَشَدَ أَهْلُ الْمَدِينَةِ كُلُّهُمْ عِنْدَ البَابِ.
Cebuano
Daghan kaayo ang mga taga-lungsod nga nagpundok sa atubangan sa balay.
Danish
Næsten hele byen stimlede sammen uden for huset.
German
Die ganze Stadt war vor Simons Haus versammelt.
Spanish
de manera que la población entera se estaba congregando a la puerta.
de manera que la población entera se estaba congregando a la puerta.
French
La ville entière se pressait devant la porte de la maison.
Hiligaynon
Madamo gid nga mga tawo sa banwa ang nagtilipon sa atubangan sang balay.
Croatian
pa se sav grad skupio pred vratima.
Japanese
また戸口には、カペナウム中の人たちが詰めかけ、がやがや騒ぎながら中の様子をながめていました。
Korean
그리고 온 마을 사람들도 문 앞에 모여들었다.
nb
Hver eneste innbygger i Kapernaum hadde samlet seg utenfor døren.
nl
Veel nieuwsgierigen waren te hoop gelopen en voor het huis was het een drukte van belang.
Polish
Przed bramą zaś zgromadził się ogromny tłum mieszkańców, ciekawych nadchodzących wydarzeń.
Portuguese
Toda a cidade se reuniu à porta da casa,
E toda a população da a cidade se juntou do lado de fora da porta a observar.
qu
Chai pueblopi tucui causajcunami huasi pungumanca, huaica tandanacumurcacuna.
Romanian
Întreaga cetate era adunată la uşă.
Russian
Весь город собрался у дверей.
Весь город собрался у дверей.
Весь город собрался у дверей.
Весь город собрался у дверей.
Slovak
a pred domom sa zhromaždil a pozoroval ho obrovský zástup ľudí z celého mesta.
Swedish
Hela staden hade samlats utanför dörren.
Swahili
Watu wote wa mji huo wakakusanyika mbele ya nyumba hiyo.
Thai
คนทั้งเมืองมาออกันอยู่ที่ประตู
zh-Hant
全城的人都聚在門前。