Luke 9 : 46

Luke 9:46

Compared across 41 translations

English
An argument started among them as to which of them might be the greatest [surpassing the others in esteem and authority].
Then there arose a reasoning among them, which of them should be greatest.
An argument [aa]started among them as to which of them might be the greatest.
Un día se pusieron a discutir unos con otros sobre cuál de ellos sería el más importante en el reino de Dios.
The disciples began to argue about which one of them would be the most important person.
An argument started among the disciples as to which of them would be the greatest.
An argument started among the disciples as to which of them would be the greatest.
Then his disciples began arguing about which of them was the greatest.
ak
a ennum da no mu.
Arabic
وَحَدَثَ بَيْنَهُمْ جِدَالٌ حَوْلَ مَنْ هُوَ الأَعْظَمُ فِيهِمْ.
Cebuano
May usa ka higayon nga naglalis ang iyang mga tinun-an kon kinsa gayod kanila ang labaw sa tanan.
Czech
Jednou se učedníci začali dohadovat, kdo z nich je nejvýznamnější.
Danish
Disciplene begyndte nu at diskutere, hvem der var den mest betydningsfulde af dem.
German
Eines Tages kam unter den Jüngern die Frage auf, wer von ihnen der Wichtigste sei.
Spanish
Surgió entre los discípulos una discusión sobre quién de ellos sería el más importante.
Surgió entre los discípulos una discusión sobre quién de ellos sería el más importante.
French
Il s’éleva entre eux une discussion : il s’agissait de savoir lequel était le plus grand parmi eux.
Hebrew
בין התלמידים התעורר ויכוח: מיהו החשוב והגדול ביניהם.
Hiligaynon
May isa ka tion nga nagbinaisay ang iya mga sumulunod kon sin-o gid sa ila ang labaw sa tanan.
Croatian
Učenici počnu razmišljati o tomu tko bi od njih mogao biti najveći.
Italian
Fra i discepoli sorse poi una questione per stabilire chi di loro sarebbe stato il più grande nel Regno di Dio.
Japanese
さて、弟子たちの間で、やがて来る神の国ではだれが一番偉いかという議論が持ち上がりました。
Korean
제자들 사이에 누가 가장 위대하냐는 문제로 말다툼이 벌어졌다.
nb
Disiplene begynte nå å diskutere med hverandre om hvem av dem som var den største.
nl
Zij begonnen zich af te vragen wie van hen de belangrijkste was.
Polish
Pewnego razu uczniowie posprzeczali się między sobą o to, który z nich będzie najważniejszy.
Portuguese
Começou uma discussão entre os discípulos acerca de qual deles seria o maior.
Surgiu então entre eles uma discussão sobre qual dos discípulos seria o mais importante.
qu
Chai q'uipami yachacujcunaca, Dios mandacunpica maijan ashtahuan jatun caipaj cashcata paicunapuralla rimanacucurcacuna.
Romanian
Apoi s-a iscat o ceartă între ei cu privire la cine este cel mai mare dintre ei.
Russian
Среди учеников как-то начался спор о том, кто из них важнее.
Среди учеников как-то начался спор о том, кто из них важнее.
Среди учеников как-то начался спор о том, кто из них важнее.
Среди учеников как-то начался спор о том, кто из них важнее.
Slovak
Raz sa učeníci začali medzi sebou dohadovať, kto z nich je najväčší.
Swedish
Lärjungarna började nu diskutera med varandra om vem av dem som var störst.
Swahili
Wanafunzi wakaanza kubishana wao kwa wao kuhusu nani kati yao alikuwa mkuu zaidi.
Thai
เกิดการโต้เถียงกันในหมู่สาวกว่าใครจะเป็นใหญ่ที่สุด
zh-Hans
门徒开始议论他们当中谁最伟大。
门 徒 中 间 起 了 议 论 , 谁 将 为 大 。
zh-Hant
門徒開始議論他們當中誰最偉大。