Luke 8:9
Compared across 42 translations
English
Now His disciples began asking Him what this parable meant.
And his disciples asked him, saying, What might this parable be?
His disciples asked, “Why did you tell this story?”
His disciples began questioning Him as to what this parable meant.
Después le preguntaron los discípulos por el significado de aquella parábola,
His disciples asked him what the story meant.
His disciples asked him what this parable meant.
His disciples asked him what this parable meant.
His disciples asked him what this parable meant.
ak
Nnipa a wodii aduan no dodow bɛyɛ mpemnan. Na wɔtasee ase nnikae no, ɛyɛɛ nkɛntɛmma ason.
Arabic
وَسَأَلَهُ تَلامِيذُهُ: «مَا هُوَ مَغْزَى هَذَا الْمَثَلِ؟»
Cebuano
Gipangutana siya sa iyang mga tinun-an kon unsa ang kahulogan sa maong sambingay.
Czech
Později se ho učedníci ptali, co to podobenství znamená.
Danish
Disciplene kom bagefter hen og spurgte Jesus, hvad meningen bag historien var.
German
Später fragten ihn seine Jünger, was dieses Gleichnis bedeute.
Spanish
Sus discípulos le preguntaron cuál era el significado de esta parábola.
Sus discípulos le preguntaron cuál era el significado de esta parábola.
French
Les disciples lui demandèrent ce que signifiait cette parabole.
Hebrew
תלמידיו שאלו אותו למה התכוון,
Hiligaynon
Ginpamangkot siya sang iya mga sumulunod kon ano ang kahulugan sang sadto nga paanggid.
Croatian
Učenici ga upitaju o značenju te prispodobe.
Italian
Gli apostoli gli chiesero il significato della storia.
Japanese
「そのたとえはどういう意味ですか。」弟子たちに質問されて、
Korean
제자들이 이 비유의 뜻을 묻자
nb
Disiplene spurte Jesus hva dette bilde betydde.
nl
Zijn leerlingen vroegen wat Hij met de gelijkenis bedoelde.
Polish
Gdy uczniowie zapytali Go, co oznacza ta przypowieść,
Portuguese
Seus discípulos perguntaram-lhe o que significava aquela parábola.
Os discípulos perguntaram-lhe o que queria dizer aquela parábola.
qu
Chashna niipica, Jesuspaj yachacujcunami:–Yuyachij cai parloca, ¿imatataj nisha nin?– nishpa tapurcacuna.
Romanian
Ucenicii Lui L-au întrebat ce înseamnă această pildă.
Russian
И когда ученики спросили, что означает эта притча,
И когда ученики спросили, что означает эта притча,
И когда ученики спросили, что означает эта притча,
И когда ученики спросили, что означает эта притча.
Slovak
Neskôr sa ho učeníci spytovali, čo to podobenstvo znamená.
Swedish
Hans lärjungar frågade honom nu vad denna liknelse betydde.
Swahili
Wanafunzi wake wakamwuliza maana ya mfano huu.
Thai
เหล่าสาวกมาทูลถามพระองค์ถึงความหมายของคำอุปมานี้
zh-Hant
門徒請耶穌解釋這比喻的意思,