Luke 6 : 24

Luke 6:24

Compared across 42 translations

English
But [g]woe (judgment is coming) to you who are rich [and place your faith in possessions while remaining spiritually impoverished], for you are [already] receiving your comfort in full [and there is nothing left to be awarded to you].
But woe unto you that are rich! for ye have received your consolation.
But it’s trouble ahead if you think you have it made. What you have is all you’ll ever get.
But woe to you who are rich, for you are receiving your comfort in full.
»Pero ¡ay de vosotros, los ricos!, porque ya en este mundo habéis obtenido toda vuestra felicidad.
“But how terrible it will be for you who are rich! You have already had your easy life.
“But woe to you who are rich, for you have already received your comfort.
‘But woe to you who are rich, for you have already received your comfort.
“What sorrow awaits you who are rich, for you have your only happiness now.
ak
Ababaa yi kɔɔ ne na nkyɛn kobisaa no nea ommisa, ma ɔka kyerɛɛ no se, “Bisa Yohane Osuboni ti.”
Arabic
وَلكِنِ الْوَيْلُ لَكُمْ أَنْتُمُ الأَغْنِيَاءُ، فَإِنَّكُمْ قَدْ نِلْتُمْ عَزَاءَكُمْ!
Cebuano
Apan alaot kamong mga adunahan,tungod kay naangkon na ninyo ang inyong kalipay.
Czech
Ale běda vám, bohatí, protože vy už máte svoje potěšení.
Danish
Men ve jer, der har alt— for I har haft jeres gode dage.
German
Doch wehe euch, ihr Reichen!Ihr habt euer Glück schon auf Erden genossen.[b]
Spanish
»Pero ¡ay de vosotros los ricos, porque ya habéis recibido vuestro consuelo!
»Pero ¡ay de ustedes los ricos, porque ya han recibido su consuelo!
French
Mais malheur à vous qui possédez des richesses,car vous avez déjà reçu toute la consolation que vous pouvez attendre.
Hebrew
אך אוי לעשירים,מפני שכבר קיבלתם את כל מה שמגיע לכם בעולם הזה.
Hiligaynon
Pero kaluluoy kamo nga mga manggaranon,kay naangkon na ninyo ang inyo kalipay.
Croatian
jer ste već primili svoju utjehu.
Italian
Ma guai a voi ricchi, perché avete già qui in terra la vostra sola felicità!
Japanese
これとは反対に、金持ちたちを待ち受けているのは悲しみだけです。彼らの幸福はこの地上限りのものだからです。
Korean
그러나 너희 부요한 사람들에게는 불행이 닥칠 것이다. 너희는 이 세상에서 받을 수 있는 위로를 이미 다 받았다.
nb
Men ulykken vil ramme dere som er rike, for dere har allerede tatt ut gledene deres.
nl
Maar pas op als u rijk bent! U bent er dan slecht aan toe! Want het geld is het enige geluk dat u ten deel valt.
Polish
Lecz marny wasz los, bogacze, bo cała wasza radość jest tylko tu, na ziemi.
Portuguese
“Mas ai de vocês, os ricos,pois já receberam sua consolação.
Ai de vocês os ricos,porque já tiveram o vosso consolo.
qu
¡Ai! Cunan achcata charijcunalla, cancunaca caillapimi cushicushpa causanguichij.
Romanian
Dar vai de voi, cei bogaţi, căci voi v-aţi primit mângâierea!
Russian
– Но горе вам, богатые, потому что вы уже получили своё утешение.
– Но горе вам, богатые, потому что вы уже получили своё утешение.
– Но горе вам, богатые, потому что вы уже получили своё утешение.
Но горе вам, богатые,потому что вы уже получили свое утешение.
Slovak
Ale beda vám, bohatí, lebo vy už tu na zemi máte svoje potešenie.
Swedish
Men ve er som är rika, för ni har redan fått ut er tröst.
Swahili
“Lakini ole wenu ninyi matajiri, kwa sababu mmekwisha pata furaha yenu! Ole wenu ninyi mlioshiba, maana mtaona njaa!
Thai
“แต่วิบัติแก่เจ้าผู้มั่งมีเพราะเจ้าได้รับความสุขสบายแล้ว
zh-Hans
“富有的人有祸了,因为你们已经享尽了人世间的安逸!
但 你 们 富 足 的 人 有 祸 了 ! 因 为 你 们 受 过 你 们 的 安 慰 。
zh-Hant
「富有的人有禍了,因為你們已經享盡了人世間的安逸!