Luke 6:19
Compared across 41 translations
English
All the people were trying to touch Him, because [healing] power was coming from Him and healing them all. The Beatitudes
And the whole multitude sought to touch him: for there went virtue out of him, and healed them all.
And all the [i]people were trying to touch Him, for power was coming from Him and healing them all. The Beatitudes
Y la gente se apretujaba tratando de tocarle, porque al que lo conseguía, la fuerza que salía de Jesús lo curaba de cualquier enfermedad que padeciese.
Everyone tried to touch Jesus. Power was coming from him and healing them all.
and the people all tried to touch him, because power was coming from him and healing them all.
and the people all tried to touch him, because power was coming from him and healing them all.
Everyone tried to touch him, because healing power went out from him, and he healed everyone. The Beatitudes
ak
Asɛm a Yohane kae no anyɛ Herodia nso dɛ, ma onyaa ne ho menasepɔw kae se, ɛsɛ sɛ wokum Yohane. Nanso, ɔrentumi nkum no, gye sɛ Herode ama no tumi.
Arabic
وَكَانَ الْجَمْعُ كُلُّهُ يَسْعَوْنَ إِلَى لَمْسِهِ، لأَنَّ قُوَّةً كَانَتْ تَخْرُجُ مِنْهُ وَتَشْفِيهِمْ جَمِيعاً. تطويبات وويلات
Cebuano
Ang tanan nga tawo didto naninguha gayod sa paghikap kaniya, tungod kay may gahom gikan kaniya nga nagaayo kanilang tanan. Ang Bulahan ug ang Alaot(Mat. 5:1-12)
Czech
Lidé se ho chtěli alespoň dotknout, protože z něho vycházela uzdravující moc.
Danish
og alle i menneskemængden søgte at røre ved ham, for en sådan kraft strømmede fra ham, at alle, der rørte ved ham, blev helbredt. Afmagtens velsignelse—selvtilstrækkelighedens forbandelse
German
Jeder versuchte, Jesus zu berühren; denn von ihm ging eine Kraft aus, die sie alle heilte. Wer darf sich glücklich nennen? (Matthäus 5,1‒12)
Spanish
así que toda la gente procuraba tocarlo, porque de él salía poder que sanaba a todos.
así que toda la gente procuraba tocarlo, porque de él salía poder que sanaba a todos.
French
Tout le monde cherchait à le toucher, parce qu’une puissance sortait de lui et guérissait tous les malades. Bonheur ou malheur
Hebrew
כל אחד ואחד מהם השתוקק לגעת בישוע, כי יצא ממנו כוח מרפא שריפא את כולם.
Hiligaynon
Kag ang tanan nga tawo didto nagatinguha gid nga makatandog sa iya, kay may gahom nga nagaguwa sa iya nga nagaayo sa ila tanan. Ang Bulahan kag ang Kaluluoy
Croatian
Svi su ga pokušavali dotaknuti jer je iz njega izlazila sila koja je sve iscjeljivala. Blaženstva
Italian
Poiché da lui emanava una forza che guariva, tutti cercavano di toccarlo, e, quando ci riuscivano, guarivano da ogni forma di malattia.
Japanese
だれもがみな、イエスにさわろうと押し合いへし合いの大騒ぎです。さわれば、病気を治す力がイエスから出て、どんな病気もいやされたからです。
Korean
예수님께서 큰 능력으로 모든 사람을 고치시는 것을 보고 사람들은 저마다 그분을 만지려고 하였다.
nb
Alle forsøkte å røre ved ham, etter som det gikk ut en kraft fra ham som gjorde folk friske. Virkelig lykke
nl
Iedereen probeerde Hem aan te raken, omdat een geweldige kracht van Hem uitging. Hij maakte hen allemaal beter.
Polish
Każdy z obecnych usiłował Go dotknąć, bo swoją mocą przywracał wszystkim zdrowie.
Portuguese
e todos procuravam tocar nele, porque dele saía poder que curava todos.
Toda a multidão procurava tocar-lhe, porque saía dele poder e todos eram curados.
qu
Alliyachi tucunata charijta ricushpami, tucuicuna Jesuspi tuparingapaj c'uchuyarcacuna.
Romanian
şi toată mulţimea încerca să-L atingă, pentru că din El ieşea o putere care-i vindeca pe toţi.
Russian
Все в толпе старались прикоснуться к Исе, потому что из Него исходила сила, которая всех исцеляла.
Все в толпе старались прикоснуться к Исе, потому что из Него исходила сила, которая всех исцеляла.
Все в толпе старались прикоснуться к Исо, потому что из Него исходила сила, которая всех исцеляла.
Все в толпе старались прикоснуться к Иисусу, потому что из Него исходила сила, которая всех исцеляла.
Slovak
Všetci sa ho túžili aspoň dotknúť, lebo z neho vychádzala uzdravujúca moc.
Swedish
och alla försökte röra vid honom, eftersom det gick ut kraft från honom som gjorde alla friska. Verklig lycka
Swahili
Na watu wote wali kuwa wanajitahidi kumgusa kwa maana walipofanya hivyo, nguvu zil ikuwa zikimtoka na kuwaponya wote.
Thai
คนทั้งปวงพยายามแตะต้องพระองค์เพราะฤทธิ์อำนาจออกมาจากพระองค์และรักษาพวกเขาทุกคนให้หาย
zh-Hans
大家都想去摸祂,因为有能力从祂身上发出来,可以治好人们的疾病。 论四福
众 人 都 想 要 摸 他 ; 因 为 有 能 力 从 他 身 上 发 出 来 , 医 好 了 他 们 。
zh-Hant
大家都想去摸祂,因為有能力從祂身上發出來,可以治好人們的疾病。 論四福