Luke 22 : 60

Luke 22:60

Compared across 40 translations

English
But Peter said, “Man, I do not know what you are talking about.” Immediately, while he was still speaking, a rooster crowed.
And Peter said, Man, I know not what thou sayest. And immediately, while he yet spake, the cock crew.
But Peter said, “Man, I do not know what you are talking about.” Immediately, while he was still speaking, a rooster crowed.
Pedro lo negó nuevamente: —¡Hombre, no sé de qué estás hablando! —pero mientras decía esto, cantó un gallo.
Peter replied, “Man, I don’t know what you’re talking about!” Just as he was speaking, the rooster crowed.
Peter replied, “Man, I don’t know what you’re talking about!” Just as he was speaking, the rooster crowed.
Peter replied, ‘Man, I don’t know what you’re talking about!’ Just as he was speaking, the cock crowed.
But Peter said, “Man, I don’t know what you are talking about.” And immediately, while he was still speaking, the rooster crowed.
Arabic
فَقَالَ بُطْرُسُ: «يَا إِنْسَانُ، لَسْتُ أَدْرِي مَا تَقُولُ!» وَفِي الْحَالِ وَهُوَ مَازَالَ يَتَكَلَّمُ، صَاحَ الدِّيكُ.
Cebuano
Apan mitubag si Pedro, “Dili uy! Wala ako makahibalo sa imong gipanulti.” Samtang nagsulti pa si Pedro, mituktugaok ang manok.
Czech
Petr to popřel: „Člověče, vůbec nevím, o čem mluvíš.“ Než to dořekl, zakokrhal kohout.
Danish
Men Peter råbte: „Mand dog, jeg aner ikke, hvad du taler om!”Netop da var der en hane, der galede.
German
Aber Petrus stieß aufgebracht hervor: »Ich weiß nicht, wovon du redest.« In diesem Augenblick – noch während er das sagte – krähte ein Hahn.
Spanish
―¡Hombre, no sé de qué estás hablando! —replicó Pedro.En el mismo momento en que dijo eso, cantó el gallo.
—¡Hombre, no sé de qué estás hablando! —replicó Pedro.En el mismo momento en que dijo eso, cantó el gallo.
French
– Mais non, je ne sais pas ce que tu veux dire, s’écria Pierre.Au même instant, alors qu’il était encore en train de parler, le coq se mit à chanter.
Hebrew
פטרוס הכחיש שוב: "בן-אדם, איני יודע על מה אתה מדבר..." לפני שסיים פטרוס את דבריו נשמעה קריאת התרנגול.
Hiligaynon
Pero nagsabat si Pedro, “Wala ako kahibalo sang imo ginapanghambal.” Sang nagahambal pa si Pedro, nagpamalo ang manok.
Croatian
'Ne znam o čemu govorite, čovječe!' reče Petar. Istoga časa, dok je još govorio, oglasi se pijetao.
Italian
Ma Pietro disse: «Ma se non so nemmeno di che stai parlando!» Non aveva finito di pronunciare queste parole, che un gallo cantò.
Japanese
ペテロは夢中で否定しました。「何のことだ! さっぱりわからない。」ペテロがこう言い終わらないうちに、鶏の鳴き声が聞こえました。
Korean
베드로는 “여보시오, 나는 당신이 무슨 말을 하는지 도무지 모르겠소” 하고 대답하였다. 베드로의 말이 미처 끝나기도 전에 닭이 곧 울었다.
nb
Men Peter sa: ”Hva prater du om? Jeg forstår ikke hva du mener.” Akkurat som han sa dette, gol hanen.
nl
Maar Petrus antwoordde: ‘Man, ik weet niet waar je het over hebt.’ Op dat moment kraaide ergens een haan.
Polish
—Człowieku! Nie wiem, o czym mówisz!—zaprzeczył Piotr.W tej samej chwili, gdy jeszcze to mówił, zapiał kogut.
Portuguese
Pedro respondeu: “Homem, não sei do que você está falando!” Falava ele ainda, quando o galo cantou.
Mas Pedro disse: “Homem, não sei o que estás para aí a dizer.” E enquanto pronunciava estas palavras, cantou um galo.
qu
Chashna nijpipish, Pedroca chai runataca:–Imatapishchari nicungui, mana rijsinichu– nircami.Pedro chashna nicujpiraj, ñapish galloca cantarcallami.
Romanian
Dar Petru a zis:– Omule, nu ştiu despre ce vorbeşti!Şi imediat, în timp ce el încă vorbea, a cântat cocoşul.
Russian
Но Петир сказал:– Я не знаю, о чём ты говоришь!И тотчас, когда он ещё говорил, пропел петух.
Но Петир сказал:– Я не знаю, о чём ты говоришь!И тотчас, когда он ещё говорил, пропел петух.
Но Петрус сказал:– Я не знаю, о чём ты говоришь!И тотчас, когда он ещё говорил, пропел петух.
Но Петр сказал:– Я не знаю, о чем ты говоришь!И тотчас, когда он еще говорил, пропел петух.
Slovak
No Peter to zasa poprel: Človeče, vôbec neviem, o čom hovoríš!" A vtom, ešte skôr, ako dohovoril, zakikiríkal kohút.
Swedish
Men Petrus sa: ”Jag förstår inte vad du menar, människa!” Och just när han sa det gol tuppen.
Swahili
Petro akajibu, “Mimi sijui unalosema!” Na wakati huo huo, akiwa bado anazun gumza, jogoo akawika.
Thai
เปโตรตอบว่า “ท่านเอ๋ย ข้าไม่รู้ว่าท่านกำลังพูดอะไร!” เปโตรพูดยังไม่ทันขาดคำไก่ก็ขัน
zh-Hans
彼得说:“你这人,我不知道你在说什么!”话才出口,鸡就叫了。
彼 得 说 : 你 这 个 人 ! 我 不 晓 得 你 说 的 是 甚 麽 ! 正 说 话 之 间 , 鸡 就 叫 了 。
zh-Hant
彼得說:「你這人,我不知道你在說什麼!」話才出口,雞就叫了。