Luke 22:37
Compared across 40 translations
English
For I tell you that this [Scripture] which is written must be completed and fulfilled in Me: ‘And He was counted with the criminals’; for that which refers to Me has its fulfillment [and is settled].”
For I say unto you, that this that is written must yet be accomplished in me, And he was reckoned among the transgressors: for the things concerning me have an end.
For I tell you that this which is written must be fulfilled in Me, ‘And He was numbered with transgressors’; for that which refers to Me has its [h]fulfillment.”
pues en mí ha de cumplirse la profecía que dice: “Lo contaron entre los malhechores”. Porque todo lo que acerca de mí escribieron los profetas, ha de cumplirse.
It is written, ‘He was counted among those who had committed crimes.’ (Isaiah 53:12) I tell you that what is written about me must come true. Yes, it is already coming true.”
It is written: ‘And he was numbered with the transgressors’[b]; and I tell you that this must be fulfilled in me. Yes, what is written about me is reaching its fulfillment.”
It is written: “And he was numbered with the transgressors”[b]; and I tell you that this must be fulfilled in me. Yes, what is written about me is reaching its fulfilment.’
For the time has come for this prophecy about me to be fulfilled: ‘He was counted among the rebels.’[d] Yes, everything written about me by the prophets will come true.”
Arabic
فَإِنِّي أَقُولُ لَكُمْ: إِنَّ هَذَا الَّذِي كُتِبَ عُدَّ مَعَ الْمُجْرِمِينَ لابُدَّ أَنْ يَتِمَّ فِيَّ، لأَنَّ كُلَّ نُبُوءَةٍ تَخْتَصُّ بِي لَهَا إِتْمَامٌ!»
Cebuano
Sa pagkatinuod, kinahanglan nga matuman ang anaa sa Kasulatan mahitungod kanako nga nagaingon, ‘Giisip siya nga usa sa mga kriminal.’[b] Ug gani ang anaa sa Kasulatan mahitungod kanako matuman na.”
Czech
Brzy budu souzen jako zločinec, jak to bylo předpověděno. Prorocká slova o mně se plní.“
Danish
Det skriftsted, der siger: ‚Han blev regnet som en synder,’[c] vil snart gå i opfyldelse, for det, der er skrevet om mig, skal nødvendigvis opfyldes.”
German
Denn jetzt ist die Zeit da, in der sich auch dieses Wort an mir erfüllen muss: ›Er wurde wie ein Verbrecher behandelt.‹[b] Alles, was in der Heiligen Schrift von mir geschrieben steht, geht nun in Erfüllung.«
Spanish
Porque os digo que tiene que cumplirse en mí aquello que está escrito: “Y fue contado entre los transgresores”.[a] En efecto, lo que se ha escrito de mí se está cumpliendo.[b]
Porque les digo que tiene que cumplirse en mí aquello que está escrito: “Y fue contado entre los transgresores”.[a] En efecto, lo que se ha escrito de mí se está cumpliendo.[b]
French
Car il est écrit : Il a été mis au nombre des criminels[d], et cette parole doit s’accomplir pour moi. Car tout ce qui a été écrit de moi va s’accomplir.
Hebrew
כי הגיע המועד שתתקיים הנבואה הכתובה עלי[a]: 'הוא נימנה בין פושעים.' כן, כל מה שכתבו עלי הנביאים יתקיים במלואו."
Hiligaynon
Sa pagkamatuod, dapat matuman ang ginasiling sang Kasulatan parte sa akon nga, ‘Ginkabig siya nga isa sang mga kriminal.’[c] Ang nasulat gani sa Kasulatan parte sa akon nagakatuman na.”
Croatian
jer se, kažem vam, mora ispuniti ono što o meni piše u Svetome pismu: "Ubrojen je među zločince.'[b] Sve što su proroci o meni napisali obistinit će se.'
Italian
Perché è giunto il momento che si avveri questa profezia che mi riguarda: “Sarà messo nel numero dei criminali!” Proprio così, ogni cosa scritta sul mio conto dai profeti si avvererà».
Japanese
『彼は罪人の一人に数えられた』(イザヤ53・12)という預言どおりのことが、わたしに起こるのです。わたしについて言われたことは、必ずそのとおりになるのです。」
Korean
내가 너희에게 말하지만 [f]‘그가 범죄자처럼 되었다’ 라고 기록된 말이 내게 이루어져야 한다. 사실 내게 관한 일은 이루어져 가고 있다.”
nb
For jeg forsikrer dere at disse ordene i Skriften vil bli virkelighet ved det som skjer med meg: ’Han ble regnet som en forbryter’[j]. Ja, alt som Gud har forutsagt om meg, vil nå bli sluttført.”
nl
Want het is bijna zover dat deze profetie zal uitkomen: “Hij werd beschouwd als een misdadiger.” Alles wat de profeten over Mij hebben geschreven, zal uitkomen.’
Polish
Zapewniam was, że niebawem wypełni się proroctwo: „Zaliczono Go do grona przestępców”. Spełnią się również inne proroctwa o Mnie.
Portuguese
Está escrito: ‘E ele foi contado com os transgressores’[a]; e eu lhes digo que isso precisa cumprir-se em mim. Sim, o que está escrito a meu respeito está para se cumprir”.
Porque chegou a altura de se cumprir isto que está escrito a meu respeito: ‘Ele foi contado entre os transgressores.’[a] Sim, o que se escreveu acerca de mim se cumprirá.”
qu
“Millaita ruraj runacunahuanmi chagrushca canga” nishpa, Quillcachishca pajtachunmi chashna rurachun nini. Cunanmi Ñucamanta Quillcachishcapi imalla nishcaca pajtagrin– nircami.
Romanian
Căci vă spun că ceea ce este scris trebuie să se împlinească în Mine, şi anume: „El a fost numărat alături de cei nelegiuiţi.“[j] Da, ceea ce este scris despre Mine este gata să se împlinească.
Russian
Говорю вам, что со Мной должно исполниться сказанное в Писании: «Он был причислен к преступникам»[e]. Всё, что обо Мне было написано, скоро исполнится.
Говорю вам, что со Мной должно исполниться сказанное в Писании: «Он был причислен к преступникам»[e]. Всё, что обо Мне было написано, скоро исполнится.
Говорю вам, что со Мной должно исполниться сказанное в Писании: «Он был причислен к преступникам»[e]. Всё, что обо Мне было написано, скоро исполнится.
Говорю вам, что со Мной должно исполниться сказанное в Писании: «Он был причислен к преступникам»22:37 Ис. 53:12.. Все, что обо Мне было написано, скоро исполнится.
Slovak
Lebo nastal čas, keď sa splní proroctvo Písma:Bude odsúdený ako zločinec. "
Swedish
För jag säger er att de här orden i Skriften ska gå i uppfyllelse genom mig: ’Han räknades som en syndare’[e]. Ja, allt som har förutsagts om mig ska nu slutföras.”
Swahili
Kwa sababu, nawambieni, yale Maandiko yaliyosema kwamba ‘Alihesabiwa pamoja na wahalifu’ yananihusu mimi na hayana budi kutimizwa. Naam, yale yaliyoandikwa kunihusu mimi yanatimia.”
Thai
มีคำเขียนไว้ว่า ‘และเขาถูกนับเป็นพวกเดียวกับคนล่วงละเมิด’[b] เราบอกท่านว่าข้อความนี้จะต้องเป็นจริงกับตัวเรา ถูกแล้ว สิ่งที่เขียนไว้เกี่ยวกับเรากำลังจะสำเร็จ”
zh-Hans
我告诉你们,‘祂要被列在罪犯中’这句经文必在我身上应验,因为圣经上有关我的事情快要实现了。”
我 告 诉 你 们 , 经 上 写 着 说 : 他 被 列 在 罪 犯 之 中 。 这 话 必 应 验 在 我 身 上 ; 因 为 那 关 系 我 的 事 必 然 成 就 。
zh-Hant
我告訴你們,『祂要被列在罪犯中』這句經文必在我身上應驗,因為聖經上有關我的事情快要實現了。」