Luke 22 : 3

Luke 22:3

Compared across 40 translations

English
Then Satan entered Judas, the one called Iscariot, who was one of the twelve [disciples].
Then entered Satan into Judas surnamed Iscariot, being of the number of the twelve.
And Satan entered into Judas who was called Iscariot, [a]belonging to the number of the twelve.
Satanás entró en Judas, el llamado Iscariote, que era uno de los doce discípulos;
Then Satan entered Judas, who was called Iscariot. Judas was one of the 12 disciples.
Then Satan entered Judas, called Iscariot, one of the Twelve.
Then Satan entered Judas, called Iscariot, one of the Twelve.
Then Satan entered into Judas Iscariot, who was one of the twelve disciples,
Arabic
وَدَخَلَ الشَّيْطَانُ فِي يَهُوذَا الْمُلَقَّبِ بِالإِسْخَرْيُوطِيِّ، وَهُوَ فِي عِدَادِ الاِثْنَيْ عَشَرَ.
Cebuano
Misulod si Satanas kang Judas nga gitawag ug Iscariote, nga usa sa 12 ka mga apostoles ni Jesus.
Czech
Jidáš Iškariotský – jeden z dvanácti Ježíšových učedníků – podlehl satanskému pokušení,
Danish
Da fór Djævelen i Judas Iskariot, som var en af de Tolv.
German
Zu der Zeit ergriff der Satan Besitz von Judas Iskariot, einem der zwölf Jünger von Jesus.
Spanish
Entonces entró Satanás en Judas, uno de los doce, al que llamaban Iscariote.
Entonces entró Satanás en Judas, uno de los doce, al que llamaban Iscariote.
French
C’est alors que Satan entra dans le cœur de Judas surnommé l’Iscariot, l’un des Douze.
Hebrew
באותה עת פיתה השטן את יהודה איש קריות, שהיה אחד משנים-עשר תלמידי ישוע.
Hiligaynon
Nagsulod si Satanas kay Judas nga ginatawag Iscariote, nga isa sang dose ka apostoles ni Jesus.
Croatian
Tada Sotona uđe u Judu Iškariotskoga, jednoga od dvanaestorice učenika.
Italian
Allora Satana entrò in Giuda Iscariota, uno dei dodici discepoli,
Japanese
さて、十二人の弟子の一人イスカリオテのユダの心に、サタンが忍び込みました。
Korean
그때 열두 제자 중 하나인 가룟 유다에게 사탄이 들어갔다.
nb
Da for Satan inn i Judas Iskariot, han som var en av Jesu tolv disipler.
nl
Satan kwam in Judas Iskariot, een van de groep van twaalf.
Polish
Właśnie wtedy szatan zwiódł Judasza z Kariotu, jednego z Dwunastu.
Portuguese
Então Satanás entrou em Judas, chamado Iscariotes, um dos Doze.
Então Satanás entrou em Judas, o chamado Iscariotes, um dos doze discípulos,
qu
Paicuna chashna yuyacujpica, Iscariote nishca Judaspaj shungupimi Satanasca yaicurca. Paica, Jesuspaj chunga ishqui yachacujpurallatajmi carca.
Romanian
Atunci Satan[b] a intrat în Iuda, numit „Iscarioteanul“, care era din numărul celor doisprezece.
Russian
Тогда сатана вошёл в Иуду, которого называли Искариотом, одного из двенадцати учеников.
Тогда Шайтан вошёл в Иуду, которого называли Искариотом, одного из двенадцати учеников.
Тогда сатана вошёл в Иуду, которого называли Искариотом, одного из двенадцати учеников.
Тогда сатана вошел в Иуду, которого называли Искариотом, одного из числа двенадцати.
Slovak
Vtedy Judáš Iškariotský, jeden z Ježišových dvanástich učeníkov, podľahol satanskému pokušeniu,
Swedish
Då for Satan in i Judas, som kallades Iskariot och som var en av de tolv.
Swahili
Shetani akamwingia Yuda aliyeitwa Iskariote, mmoja wa wale wanafunzi kumi na wawili.
Thai
แล้วซาตานเข้าดลใจยูดาสที่เรียกว่าอิสคาริโอท หนึ่งในสาวกสิบสองคน
zh-Hans
这时,撒旦进入加略人犹大的心,这人原是十二使徒之一。
这 时 , 撒 但 入 了 那 称 为 加 略 人 犹 大 的 心 ; 他 本 是 十 二 门 徒 里 的 一 个 。
zh-Hant
這時,撒旦進入加略人猶大的心,這人原是十二使徒之一。